推 QBian: 姆咪大人 05/12 23:19
推 an94mod0: 會啊日劇也有眼演 05/12 23:20
→ murmur38: 丸尾 05/12 23:20
推 wl2340167: 看你家怎麼稱呼R 05/12 23:21
推 leeberty: 認識一個會稱母親的 05/12 23:21
噓 KagamiRaito: 阿虛: 05/12 23:22
推 lightning300: 乾 中槍 05/12 23:22
推 finaloltry: 我家都叫娘 05/12 23:23
推 teeeeee: 我覺得是翻譯問題吧 雖然様翻大人沒有錯但一般中文不會 05/12 23:23
推 pearnidca: 麻 05/12 23:23
→ teeeeee: 不會用到大人但日語滿常用到様 像お客様 05/12 23:24
推 duece0927: 跟人家自稱才會 不過不會加大人 05/12 23:24
推 Alexander13: 會 然後媽媽會帶你去看精神科 05/12 23:25
→ yukitowu: 日文才會有這樣的差別吧 翻譯為了對應才會這樣稱呼 05/12 23:25
推 rahit: 女友的媽媽或許比較有機會 05/12 23:26
推 xx41102: 哈哈嗚欸 05/12 23:28
推 sokayha: 往往是怎麼回事 你是看大小姐h漫吧 05/12 23:29
推 Xhocer: 阿娘 05/12 23:33
推 openbestbook: 阿母! 05/12 23:38
→ buke: 不是都叫麻 嗎 05/12 23:40
→ amsmsk: 岳母吧 05/12 23:41
推 LonyIce: 娘親? 05/12 23:41
推 hom5473: 沒在用稱謂欸... 特地講出來感覺挺彆扭的 05/12 23:42
→ tw15: 啊尼屋欸 05/12 23:42
→ hyperfrog: 母啊不然就阿母 05/12 23:50
推 lurker777: 我都叫欸 05/12 23:52
推 wetrest: 日本才會阿 05/12 23:57
→ wetrest: 台灣人不是日本人 05/12 23:57
推 sokayha: 母親の呼び方 1位は『お母さん』で45%、2位が、『母さん 05/13 00:01
→ sokayha: 』で9%、3位が『おふくろ』で8%、4位が『ママ』『おかん 05/13 00:01
→ sokayha: 』『かあちゃん』で6% 05/13 00:01
推 rxsmalllove: 姆咪智障 05/13 00:04
推 sokayha: 母上(ははうえ) 這真的應該是創作突顯家世才用到這種 05/13 00:05
推 globe1022: 說真的我都叫我媽“姓”太太,反而我岳母會叫媽媽XDDD 05/13 00:10
→ Alex13: [お母様] 翻譯加"大人"應該只是想強調"敬意" 05/13 00:21
→ SCLPAL: 腦中出現叫母親大人,結果媽媽包龍星化w 05/13 00:24
推 notneme159: 我是有看過路上有人叫媽媽是叫母親的 05/13 00:25
推 daae: お母様感覺像在叫岳母 05/13 00:56
推 waloloo: 父上!!!! (甘寧炎上 05/13 00:59
推 thumba87847: 都叫老母老北,之前朋友聽到表示驚恐XDD 05/13 01:13
噓 GreatHong: 不會,不喜歡和自己媽說話 05/13 01:28
推 tonfans: 我會叫我媽名字.. 05/13 01:29
推 SALLUNE: 我會... 平常是媽 要交代什麼重要事會變成母親大人 05/13 02:01
推 davy012345: 我聽過有人稱父皇母后的 給你參考看看 05/13 08:35
推 Jabarkas: 手機通訊錄是母親大人沒錯 有問題嗎 05/13 11:23