精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近同時追中文版和英文版,這部當初因為翻譯而被我錯過的好作品 這部一個特色就是劇中歌很多 不過以往台灣電視動畫翻唱歌曲 要不是歌詞亂亂塞,不然歌詞正常翻,但中文歌詞和曲調對不起來,又或者是配音員根本不會唱 這部卻避免以上問題,尤其珍珠回的歌都非常好聽 但還是有遺珠,美版最好聽的其中一首,stronger than you,台版聽起來反而有點尷尬症發作 話說台灣直接要播第五季追進度,希望可以按順序好好播 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00ED. -- 無意識を操る程度の能力 ︿ ︿ ψalerzart _-∕─── == 閉じた恋の瞳 == ︵︵ /"__﹨ \/ 古明地 こいし ︳ ║ KOMEIJI KOISHI"﹨/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.197.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1526792582.A.8B7.html
enjoytbook: 這個翻譯真的不行啊 05/20 13:03
Tads: 照順序難吧 感覺順序都是亂跳的 05/20 13:06
isaac42: 台版片尾曲好聽到起雞皮疙瘩 05/20 13:12
peter89000: 珍珠的配音真的很棒,唱歌也很到位 05/20 13:22
owlman: 這部的音樂真的都很棒 stronger than you很神 05/20 13:31
jack0123nj: 翻譯太出戲 05/20 13:46
g06cj6: stronger than you ,二創版也超好聽 05/20 16:23
k1314520illy: 破的聲音超棒 05/20 17:10