精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
餓死抬頭 先說本人意見 雖不影響遊玩 但觀感真的有差 不是說討厭簡體 明明就標明"繁體中文版" 卻又出現簡體中文 嗯....大家覺得如何呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.126.249 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1527082153.A.14D.html
chaige: 大家都是中國人 05/23 21:29
jackwula9211: 會,很討厭,更討厭出現拼音 05/23 21:29
GodVoice: 詐欺啊 05/23 21:29
kuninaka: 中文分這麼多幹嘛? 05/23 21:30
Edison1174: 看到殘體字 會覺得眼睛被強X了 05/23 21:30
SaberMyWifi: 巨乳跟蘿莉都能並存了 簡繁並存也還好阿(逃 05/23 21:30
AirPenguin: F開頭那款糞GAME嗎? 05/23 21:30
jackwula9211: 有些簡體看不懂,而且通常字型不一樣很突兀 05/23 21:30
shadowblade: 會 05/23 21:31
Owada: 我是都看得懂簡體 也不會排斥啦 但是拼音真的要看很久 05/23 21:31
Tads: 沒差 反正不是看不懂 05/23 21:31
Xhocer: 出現日文比較討厭 05/23 21:31
killerj466: 要嘛全簡 要嘛全繁 字型要統一是重點 05/23 21:31
sensha: 不會,聽得懂的無視字幕,聽不懂的有就很感謝了 05/23 21:32
gfhnrtjpoiuy: 會像是大腦突然被幹到一樣= = 不過反過來應該還好 05/23 21:32
nightdragen: 會,極度討厭 05/23 21:32
dashed: 眼睛會瞎掉 05/23 21:32
crazypeo45: 頂多就是內容不實 05/23 21:33
joy82926: 無所謂 反正我都玩日文和英文 05/23 21:33
flysonics: 要嘛全簡 要嘛全繁+1 突然出現殘體字我的眼睛會想吐 05/23 21:33
jack30732: 超不爽 會想辦法找日文或英文版 05/23 21:33
Layase: 大概會討厭到上論壇罵的程度 05/23 21:34
pinacolada: 會像被人在腦中拉一坨野屎 05/23 21:34
jeffreyshe: 有這麼誇張 = = 05/23 21:34
QQron: 這不是厭不厭惡簡體的問題 是內容不符跟一致性問題 05/23 21:34
sensha: p5跟尼爾我也是日版啊,如果玩機器人大戰那種戰鬥以外幾乎 05/23 21:34
sensha: 沒有語音的會考慮中文版 05/23 21:34
jang2: 簡繁還好 不要用黑體突然出現過細明體的簡字就會 05/23 21:34
alwaysstrong: 感覺會很糟 05/23 21:34
a1216543: 少數沒差反正看得懂 一堆那標繁中幹嘛XD 05/23 21:35
QQron: 給人一種處理上的疏漏感 像是瑕疵品 05/23 21:35
as702877530: 我覺得比只給簡中還討人厭 05/23 21:35
gn00465971: 會 05/23 21:35
sensha: 玩遊戲不會英文覺得好吃虧...唉… 05/23 21:36
bernie90006: 還好,不要字體改變就好 05/23 21:36
itoh: 厭惡 05/23 21:37
sameber520: 那我還不如直接用簡中 混合用詞文本一致性會影響遊玩 05/23 21:37
firezeus: 以前PC版遊戲一堆宣稱什麼繁中漢化包,還不是一堆簡體字 05/23 21:37
reaturn: 會很討厭 05/23 21:38
jeffwang0110: 全簡或全繁,混搭真的會感覺怪怪的 05/23 21:38
lolicone: 會 感覺很不專業 05/23 21:38
iouhsu: 給人的感覺就是官方比玩家還不用心 明明都收了錢... 05/23 21:39
none049: 算是瑕疵品 05/23 21:39
pomelolawod: 不口動不口就像這口缺字就口了拜口 05/23 21:40
UiHirasawa: 說沒差的真的是差不多先生心態 05/23 21:40
silver00: 直接切成英文版或退款,看殘體字還不如看原文 05/23 21:40
a502152000: 統一用一種才正常 05/23 21:41
GGinin5566: 會噁心,上次看到不小心吐出來… 05/23 21:41
bluejark: 簡體字有分異體字與中共創的 你分的出來嗎 05/23 21:42
RoaringWolf: 會覺得被騙的感覺 05/23 21:44
SaberMyWifi: 那中文夾雜日文或英文呢? 05/23 21:44
這有討論點 這樣說好了 一個詞之間 用兩種語言是不能接受的 好比 プルma 或 puルma 這樣一個詞出現在句子之中 可以接受嗎? 當然討論不包括劇情需要的句子或單詞 ※ 編輯: axzi (114.25.126.249), 05/23/2018 21:55:42
ringtweety: 全簡體我也肯玩 但繁體裡面有簡體真的很怪... 05/23 21:45
confri427: 遊戲王DL對吧 05/23 21:46
ilohoo: 混殘體沒關係 但前提是字形要配合上 05/23 21:49
Layase: 例如台版WOW有次官方遊戲內系統寄信變成簡體字 05/23 21:49
cheeseup: 繁中有簡、簡中有繁都一樣會讓人不爽吧 05/23 21:49
fkfkfkyayaya: 你其實是在暗指某欸撫拒歐厚? 05/23 21:50
cheeseup: 跟拆開來一堆毛的竹筷一樣 05/23 21:50
cloud1138: 看英文就可以了 05/23 21:50
Layase: 最煩的就是一堆打羅馬拼音的中國人 還有全注音文的台灣人 05/23 21:50
none049: 樓上讓我想到了如果一段英文裡同時有美式英文和英式英文 05/23 21:51
none049: 會怎樣? 05/23 21:51
none049: 56樓 05/23 21:51
j53815102: 出租車兵 05/23 21:52
Aurestor: 就跟一整面磁磚有一塊鋪反一樣 05/23 21:54
illution666: 立刻降低遊玩興趣,大概沒兩天就會刪遊戲了 05/23 21:55
a1s2d342001: 會 要就全繁或全簡 有些地方不一樣就感覺遊戲很隨便 05/23 21:56
lv256: 會覺得這家公司很混 05/23 21:56
RKain: 超不爽阿,都標明繁體中文版了還有穿插 05/23 21:59
koty6069: 真的不要混在一起 05/23 21:59
cmw610634: 我能接受簡字的地方只有本子 05/23 22:00
lightalen: 那家開發想混?說出來讓大家笑一笑 05/23 22:00
angel84326: 看標題第一個想到的是少前 看了很礙眼.... 05/23 22:00
clavi: 一定會 05/23 22:04
icrticrt1682: 會有種肚子被打了一拳的感覺,很難受 05/23 22:05
HAHAcomet: 那出現小篆呢? 05/23 22:05
hms5232: 不夠吸引我的話立刻刪掉 05/23 22:05
waitan: 會 超討厭 05/23 22:06
evanade: 槍娘? 05/23 22:07
nakura: 會 直接簡轉繁出現嗎變麼也很討厭 05/23 22:07
Innofance: 還好,有時候就是校稿出包而已,不用那麼在意 05/23 22:08
Innofance: 畢竟很多都是中國翻譯,然後簡轉繁再請人校稿 05/23 22:09
nakura: 一堆遊戲感覺就沒校字 參差一堆不如直接玩簡體算了 05/23 22:10
Innofance: 沒校稿的就是想一個文本簡轉繁直接當兩個版本賣 05/23 22:11
Innofance: 但老實說就是出於成本考量,就算中國盜版再多 05/23 22:11
Innofance: 人口基數和銷售額還是能賣贏台灣 05/23 22:11
axzi: 校稿出包是問題,但討論重點是觀感 05/23 22:13
Innofance: 上面說了,我覺得還好,當過漢化組簡轉繁的校稿 05/23 22:14
Innofance: 很多人有心搞繁體,但偶有疏漏,我覺得可以接受 05/23 22:14
direrken: 會覺得莫名其妙 05/23 22:15
Innofance: 那種一看就是機翻,像是「這裏」「頭發」才討厭 05/23 22:15
kenyun: 至少知道他是utf8編碼 有的遊戲gb轉大五碼還會顯示成亂碼 05/23 22:16
yoyozero: 少前啊 一堆地方都不改 05/23 22:17
lolicone: 噁心=惡心 土豆=馬鈴薯之類的...沒校稿跟失誤應該不 05/23 22:17
lolicone: 難分辨... 05/23 22:17
astrayred2L: 會 要我看殘體還不如去啃生肉 05/23 22:18
pikachu107: 會 某遊戲王的台翻還比簡翻爛 05/23 22:20
shanpinlo: 很醜 05/23 22:22
thundelet: 垃圾智冠只會估狗翻譯 一堆殘體字+支那用語死不改 05/23 22:23
s2637726: 44還不是捧著錢含智冠懶覺課爆 不影響營收就沒差啦 == 05/23 22:26
VUVCOM: 會 05/23 22:26
chrisjeremy: 會,代表根本沒用心 05/23 22:29
remsuki: 醜 05/23 22:30
guogu: 會覺得廠商不用心 05/23 22:32
Lumos: 會 05/23 22:33
oliver81405: 推大家都是中國人 05/23 22:36
oliver81405: 不用計較這麼多^.< 05/23 22:36
jasonwuton: 簡體字看不懂 05/23 22:37
sillymon: 會覺得很不用心 明明是不同的東西 05/23 22:38
yuuirain: 騙 05/23 22:40
Nravir: 兩X一家親^_^ 05/23 22:41
tt8otw: 之前台版fgo有簡字不知道現在有沒有改 05/23 22:42
cities516: 會 05/23 22:46
hhtj: 像吃美食到一半發現有坨屎 05/23 22:55
extemjin: 不管殘體字出現在哪都影響觀感 05/23 22:56
nietsche: 基本上不行,但全簡+字型整齊漂亮就還能接受 05/23 23:09
iRoNLoK666: 會啊 字很醜 05/23 23:17
mikeneko: 會,但是更討厭用繁體字還打中國用語 05/23 23:18
jennifer4551: 還不開心 05/23 23:22
notneme159: 有繁體中文就可以 05/23 23:27
imjeffreylee: 會啊 厭惡 05/23 23:31
arliang: 會 05/23 23:31
NicECooKiE: 質感瞬間大降 05/23 23:42
as7766332211: 如果玩智冠還會出現簡體 那幹嘛不玩B服就好了 05/23 23:54
weslee: 會很不爽 這算很明顯的遊戲bug沒修正 05/24 00:01
kamokaichou: 當然非常討厭 05/24 00:04
Teng0615: 食靈不就一堆沒翻台版用詞的 05/24 00:22
colinfeng: 會 05/24 00:25
kobfm005: 還好 05/24 00:53
Verola: 會有廉價感 最近也常看到很冷僻台灣少見的中國用語 05/24 00:58
naminono: 會,感覺就校稿不用心z 05/24 01:17
k1314520illy: 會覺得校正很不細心 05/24 01:37
aaron91114: 舉例呢? 我覺得引戰 05/24 02:07
yuta02: 會 非常討厭殘體中文 05/24 02:30
cruisertakao: 會 05/24 02:34
xichen0326: 還好 大家都是中國人 05/24 02:47
akay08: 影響美感,就是兩種不同的文字 05/24 03:11
akay08: 而且簡體中文的標點符號好像很亂 05/24 03:16
gxu66: 一排繁體字裡面突然跳一個簡體很突兀阿 05/24 03:29
ym951305: 看到火會直接上來 這樣形容你懂吧? 05/24 04:07
hchen18: 會 05/24 04:42
younggola: 就跟炒蛋吃到蛋殼一樣,可以吃但是討厭 05/24 07:21
s51007john: 文本保持一致好嗎 05/24 07:35
YuenYang5566: 會啊,尤其是那種簡轉繁的,用語都沒改,看了感覺 05/24 07:46
YuenYang5566: 很差 05/24 07:46
flarecutter: 看到那種覺得沒差別或是一家親的人比較火大 05/24 08:02
CHI7WEn: 會,刪遊戲 05/24 08:33
graylove0611: 會 05/24 08:56
jazz19860929: 會 05/24 10:02
abelyi100: 會,會覺得製作方既然不用心經營台灣市場, 05/24 10:14
abelyi100: 那就別做了,不要做這種半套的東西出來 05/24 10:14
egg781: 沒影響,比較擔心完全沒支援的 05/24 10:35
egg781: 以STEAM上來說,很明顯做官方簡體的遊戲大於正體中文 05/24 10:36
egg781: 很多遊戲妳很意外有中文化,但幾乎都是簡體 05/24 10:37
FinnF: 會,礙眼 05/24 11:12
puppy20308: 大腦被中出的感覺 05/24 12:00
tim0619123: 現在遊戲多到選不完 沒必要選個看起來不爽的 直接刪 05/24 15:01
AmanoJaku: 字型不一致也很煩 05/24 21:27
kenzoro: 看殘體不爽啊! 05/24 21:52