精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 最近看到"殺戮重生犬屋敷"的廣告,原來作者是gantz的奧浩哉 但這兩部標題原文都沒有殺戮的意思,標題變得像是阿諾或是布蘭登費雪的電影一樣,一 看標題就知道是誰演的。 ACG界還有哪些作者的續作有類似的情況嗎? 來 三樓你說說看 -- 主就是那靈,主的靈在哪裡,那裡就得以自由。 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照, 就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。 哥林多後書3章17-18節 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.61.177.139 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1528784064.A.AD9.html
sumarai: 溝通魯蛇 06/12 14:15
SHCAFE: 布蘭登費雪?那部? 06/12 14:16
神鬼墨水心
sumarai: 一定是神鬼開頭 06/12 14:16
sillymon: 藤澤亨之麻辣XX 06/12 14:16
peter89000: 威爾史密斯 06/12 14:17
全民XX
vm4m06: 神鬼系列.靈異系列 06/12 14:18
靈異系列忘記是誰了 布魯斯威利? 電影圈好像比較容易有這現象
uiue: 魔鬼系列 06/12 14:18
hinajian: 反過來還有超簡略譯的:姊姊 06/12 14:18
※ 編輯: VVinSaber (210.61.177.139), 06/12/2018 14:20:46
NintendoSui7: 極道超女 06/12 14:20
yiwangneko: 太空戰士? 06/12 14:20
YouKnowMe: 惡棍英雄 06/12 14:20
這麼說的話還有綠巨人浩克 就連電影作品講個浩克字幕也要上個綠巨人 太怕別人不 知道了吧 ※ 編輯: VVinSaber (210.61.177.139), 06/12/2018 14:21:57
YCTING: 梅爾吉勃遜之英雄本色 06/12 14:22
kirbycopy: 藤澤亨 06/12 14:22
sp0112358: 終極XX 06/12 14:23
minoru04: 摩登大法師 06/12 14:24
laechan: 好小子系列 06/12 14:25
ohgami: Taxi 06/12 14:26
stinger5009: 金凱瑞 06/12 14:26
vythxsheep: 全境封鎖啊 QQ 06/12 14:26
Nighty7222: 總動員w 06/12 14:26
ithil1: 秀逗魔導士。原文其實就“屠殺者”(很不子供向 06/12 14:27
單部的還好啦 我想講的是續作都會變成紅作系列標題這種
Shisonin: 當然是既不刺激 故事又不是發生在1995年的刺激1995啊 06/12 14:27
OldYuanshen: NARUTO→火影忍者 根本沒說他會當火影 06/12 14:28
KafuuChino: bleach→漂白 06/12 14:29
潮到不知道怎翻譯 就翻成死神BLEACH也是挺厲害的
AlianF: 神鬼XX 06/12 14:29
codyDL: one piece →海賊王 根本沒說他會當海賊王 06/12 14:30
大然出品
kurenaiz: BANANA FISH 06/12 14:30
chen2625: 棋魂(靈王) 06/12 14:31
aegisWIsL: The last gardian 翻食人巨鷹 直接大爆雷 06/12 14:34
SatoKazuma: 緯來日本台 超譯專家 06/12 14:36
※ 編輯: VVinSaber (210.61.177.139), 06/12/2018 14:39:21
wadadihaga: 迪士尼的XX奇緣系列啊 06/12 14:37
wadadihaga: XX總動員 06/12 14:37
laplacian: 星爆 06/12 14:45
ClownT: Fairy Tail原本的意思是童話故事吧 現在變成我們是 06/12 14:51
SatoKazuma: 童話故事是fairy tale吧 06/12 14:53
hom5473: 夏海公司吧 06/12 14:53
hom5473: "奮鬥吧 系統工程師" "飛翔吧 戰機少女" 06/12 14:54
hom5473: 戰機少女原文是 ガーリー・エアフォース(GIRLY AIR FORC) 06/12 14:55
relax1000: 食人巨鷹是日文原意吧.人喰いの大鷲トリコ 06/12 14:56
silencedance: 很難死=終極警探系列 06/12 14:56
ARNOwww: 絕地XX 06/12 15:00
ARNOwww: 玩命XX 06/12 15:00
penKnife: 久保在死神的前一部叫黑腕死神(Zombie powder) 06/12 15:09
penKnife: 這應該也算? 06/12 15:09
喔喔喔有很大的可能呢
Kheige: 童話故事是fairy tale喔 fairy tail真的就是妖尾的意思了 06/12 15:10
Kheige: 吧 06/12 15:10
P2: 快打旋風2010== 06/12 15:11
ZealZhang: 尼采 超譯 06/12 15:14
ithil1: 沙村的無限食女(ハルシオン・ランチ)? 06/12 15:15
chister: 幻影天使 06/12 15:22
good74152: 驅魔少年 原文是D.gray man 親愛的灰色少年 D是dear 06/12 15:27
good74152: fairy tail是魔導少年吧 06/12 15:28
sp0112358: 還有各種XX王啊 像是海賊王 通靈王 棋靈王 06/12 16:00
liu1637: 暴雨殺機 超能殺機 底特律殺機(X 06/12 16:18
liu1637: 全民公敵和機械公敵 06/12 16:19
我是公敵
nggfn: 通靈王是shaman king完整呈現喔 06/12 16:28
翻成薩滿王就一百分了(不對 ※ 編輯: VVinSaber (210.61.177.139), 06/12/2018 16:54:45
rich22084: 宮崎駿的魔法公主。通篇沒扯到魔法 06/12 17:12
chen2625: 有人講到緯來日本...對耶,想想那經典的侵略陸地!!花枝 06/12 17:16
chen2625: 娘 06/12 17:16
feedback: 我是公敵笑死XD 06/12 17:44