→ yayaha:花七天創造世界,然後再用七天淹掉他 無誤09/21 02:41
推 cloud7515:淹掉只需一天09/21 02:50
→ darkbrigher:瑪德琳聽起來怎麼很像抹吐司的東西..09/21 03:04
推 gn00465971:那叫乳瑪林09/21 03:14
→ yayaha:怎麼聽起來好像做標本的東西09/21 03:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.47.160
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1529785034.A.75F.html
推 StBeer: 那是**愛麗兒嗎? 06/24 04:55
→ StBeer: 身體很修長很漂亮喔。 06/24 04:55
→ StBeer: 妳要不要進被*啊? 06/24 04:56
→ StBeer: 我掀起被子邀請她,不過被無視了。 06/24 04:56
→ StBeer: 愛麗兒跳上被*,把背轉向我。 06/24 04:57
→ StBeer: 我一邊摸著愛麗兒的背 06/24 04:57
→ StBeer: ……擺著不能見人的姿勢 06/24 04:57
→ StBeer: (省略一堆東西以後就變成這樣了) 06/24 04:57
→ StBeer: 對不起,我糟糕到不行 06/24 04:58
→ gn00465971: 你剛剛看袋鼠媽媽文吼 06/24 05:18
推 watchr: 吃著大樹村伙食還咀嚼世界樹樹葉的不死鳥…感覺壽命可以跟 06/24 06:21
→ watchr: 村長一拼了 06/24 06:21
推 rockmanx52: 不死鳥不是只要燒一下就活了嗎? 06/24 06:43
推 gt24: 不死鳥本身壽命就很長吧..雖然這隻只是肥鳥 06/24 06:48
→ gt24: やーい神人族,個人覺得不要刻意翻譯意義,直接用語氣比較好 06/24 06:51
→ gn00465971: 中文用狀聲的不好表現 又不想花太多腦力推敲030 06/24 06:54
→ gn00465971: 這篇主旨是方便閱讀 所以不少地方有做改修 06/24 06:54
→ gn00465971: 就當作個人的翻譯風格吧 06/24 06:56
→ gn00465971: 真的要狀聲的話 嗯... "矮鵝~" 這樣吧? 06/24 07:05
推 gt24: 這感覺好像不錯XD 06/24 07:07
→ belion: uccu 的感覺..? 06/24 07:07
→ gn00465971: 很難解釋 反正就是一個嘲諷人的發音 06/24 07:08
→ gn00465971: 中文沒有完全對應的詞 06/24 07:09
→ gt24: 世界樹葉的功能,像池龜皮的上位互換;池龜存在意義降低了QQ 06/24 07:09
→ gn00465971: uccu的話 其實"ざまぁ~"比較接近 反正有點複雜 06/24 07:09
→ gn00465971: 看得懂就好啦 反正沒有同時出現不用處理衝突問題 06/24 07:09
推 belion: 也是 XD 06/24 07:10
→ gn00465971: 一堆反正 我在寫什麼... 該睡覺了 06/24 07:16
推 windr: 推 06/24 07:38
推 dephille: 我覺得比較像科科 06/24 07:45
推 a122771723: 這看的順一點 06/24 08:07
→ forsakesheep: gn醬你好閒.... 06/24 08:16
推 jenq0011: 矮鵝 神人族 是這種感覺沒錯 06/24 08:38
推 momomodo: 哇!神人族耶!(宋世傑調) 06/24 08:50
推 kenay: 侯~ 神人族耶! 06/24 08:55
→ gaha: 嘩!神人族耶~ 06/24 08:59
推 graywater: (σ′▽‵)′▽‵)σ你看看你,是神人族欸 06/24 09:20
推 lanjack: 嘩~神人族耶 06/24 09:35
推 vince98: 呀咿~神人族 06/24 09:57
推 dces6107: Yeeee神人族 06/24 10:05
推 apple00: 神人族(笑) 06/24 10:07
推 Yui5: 說起來,為什麼自稱神人族會被當黑歷史啊? 06/24 10:18
推 p123i456g: 中二爆表吧 06/24 10:19
→ ganbatte: Woooo~神人族耶~~~ <--用台灣慣有說法大概會像這樣? 06/24 10:28
→ ganbatte: 是說世界樹真慘,被凌虐了2000年終於找到歸宿了(拭淚 06/24 10:30
推 leftside: ~(。∀゚)~ 06/24 10:49
推 hdjj: ~(。∀゚)~ 吔嘿~是GN醬~~ 06/24 11:30
推 ambidex: ~(。∀゚)~gn醬 咬 06/24 11:43
→ Gwaewluin: 樹葉使用的量詞應該是片吧? 06/24 11:48
推 Klauhal: 想把1F做成簽名檔但是太多行了 06/24 12:36
推 jenq0011: 好像也可以翻成 “是神人族耶 怕怕” 06/24 13:38
→ YamagiN: 神人族不就好棒棒~ 06/24 16:06
推 windr: 推文XD 06/24 17:20
推 argoth: 我也是理解成"哀額~神人族"這種感覺 認為比UCCU順點 感謝 06/24 20:02
→ argoth: 翻譯 06/24 20:02
推 dobioptt: 哈哈~神人族 (覺得要有屁孩味的感覺比較對 06/24 20:54
推 secundus: 439, 池龜馬上來相談了wwww 06/24 21:00
推 rockmanx52: 每個居民都怕自己被踢出去 06/25 02:21
推 gt24: 439,變強的謎又多一個,村長幫兩隻小蜘蛛做戲服,隔天進化完成 06/25 10:54
→ gt24: 身體和戲服融為一體; 白色惡魔和紅色彗星(誤 06/25 10:56
推 jenq0011: 新品種 裝甲蜘蛛XD 06/25 12:46
推 rockmanx52: 那只是某文官娘在自high的吧XD 06/25 13:30
→ rockmanx52: 村長:不要這麼失落嘛...... 06/25 13:30
內文修正
※ 編輯: gn00465971 (114.42.57.64), 07/13/2018 19:36:29
推 jenq0011: 沒想到是修正"哀額,神人族"XD 07/13 19:56