精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ZNDL (頹廢之風)》之銘言: : 美國卡通的配音業界到底是怎樣呢 : TTGO裡面配Beast Boy的配音員也配了很多其他角色(路人) : 明明是主角欸! : 好像跟日本不太一樣 : 日本通常是有名字的角色只負責一個角色 : 然後真的沒存在感 : 片尾打生徒A 生徒B那種的才給小咖負責吧 : 有沒有專業的了解這一塊呢 雖然不是專業的,但還是分享一小部分個人的了解 相關知識記憶大半都已經還回去了,如果有誤歡迎指正 在講之前先小提一下美國跟日本配音方式不同的原因 ※感謝版友提出: 文中事前配音的例子為大製作的動畫電影為主,普通較低成本的播映動畫仍是事後配音 大家都知道美國爸爸給動畫片資金很多,屌打日本不知道幾條街 而正因為錢多,美式動畫才能採用事前配音的形式來製作 配音本身跟日本大概大同小異,只是可能完全沒有畫面 演出者在錄音室照手上的劇本配音跟偶爾的神來一筆 整體來說很重視出演者對劇本及角色情緒的理解和詮釋方式,也會去了解演技背後的原因 後續由動畫師配合聲音演出製作動畫,依靠聲音演技的資訊量來腦補畫面中角色的各種情緒和小動作 「這是最理想的動畫製作形式」by某動畫大大 這種製作方式很靈活還能激發想像力(?,但耗時耗力反映在成本上就是很不可愛。 而且跟日系比起來美式動畫在表演上的要求高很多 跟做美式動畫的團隊相處會感受到每個人演技力都點很高(? 據說有導演會要求動畫師表演自己畫的動作 現場表演如果跟畫的不一樣還會問為什麼,怕。 在這基礎上其實選角也是相對靈活,一切大多建立在出演者本身的演繹表現上 所以通常看到誰誰誰跳下去尬一角也是……非常日常XD 日本就正好相反,製作成本就已經不多了,根本沒辦法像美國爸爸那樣燒錢來磨演出 所以用事後配音的方式去讓聲音配合畫面演出一次到位 說到配音,以前跑到專門學校旁聽的時候有拿現場在配的劇本看 有的其實只寫了(躺在地上呻吟)之類的,但戲多的人都會自己在呻吟時加入即興台詞,很有趣XD 從那之後就很喜歡注意動畫裡那些意義不明的嗚噎聲跟哀號 那種群眾加油喊口號或合唱之類的背景音,通常就是同一天出演的大家一起配,這種的就不會打在CAST表裡 題外話,以前有聽聞迪士尼這代已經沒有有能力製作大製作2D動畫電影的團隊和人才了 現在頂多就只能做電視上播的動畫,身為喜歡迪士尼2D動畫電影的人覺得挺難過的QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.129.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1529893610.A.780.html
kitune: 它們的3D已經比2D好看了 幹嘛回去靠人力的時代 06/25 10:32
kitune: 真有需要就包給日韓最快 06/25 10:32
一方面3D正夯,另一方面老一世代的大神們大多已經退下來了 沒有足夠擔當劇場版製作等級分鏡腳本和動作演出的人才 跟找不找代工沒什麼關係,而是最重要的核心技術出現斷層 泰山的運鏡放到今天來看也依然好看讓人要跪著拜大神 2D和3D哪個更好看我只能說各有所好
sillymon: 因為有2D才辦得到的表現方式 06/25 10:35
MoonMan0319: 2D的表現手法不一定比較差,就像很多人會喜歡賽璐璐 06/25 10:36
fuyuyoru: 長知識推,我也喜歡2D動畫電影 06/25 10:38
chocobell: 迪士尼2D末期的星銀島很神 可惜大爆死 06/25 10:39
星銀島都十五年以上了…真是嚇死人
tadanobuta: 2D動畫,對上成本效益低,對下太操沒人想畫 06/25 10:39
y6837660: 迪士尼動畫電影撐到2008還有一部公主與青蛙已經比其他大 06/25 10:42
y6837660: 廠久了 06/25 10:42
y6837660: 2D真的有無可取代的地方,像冰雪和天燈的3D雖然壯觀, 06/25 10:44
y6837660: 但如果是幽默搞笑或表達幻想的歌舞場景,2D比較有趣 06/25 10:44
F0314: 他們3D技能點太高 對2D興趣下降很多 06/25 10:47
SCLPAL: 我很懷念古早美國動活畫qwq 06/25 11:03
wingflys: 隨然是電影規模,但是看到B.C配巨龍的側錄實在是很驚人 06/25 11:14
看實際配音過程真的很有趣!演技力的展現時刻
OldYuanshen: 星銀島禎數超高的 06/25 11:37
bill0129bill: DC還有在出動畫電影吧 而且評價比他們的真人電影好 06/25 11:43
我修改一下最後一段好了,因為當時比較主要還是在討論迪士尼的動畫電影 剛好碰到的都是接迪士尼的,所以可能有點迪士尼中心發言(汗) 不過DC的動畫電影好像不是戲院播映為主?預告看起來製作好像比較偏電視動畫的感覺?個人淺見
defloration: 高成本的動畫電影才會用先配音的方式製作 06/25 12:19
defloration: 一般低成本電視影集動畫不會也不需要這樣做 06/25 12:20
感謝修正!因為剛好看到原推文有人提到事前配音跟事後配音 想順道提一下之間的差別和原因,結果發現我沒介紹清楚和分好段落說明讓文章混在一起了orz 沒時間修文先直接暴力加註,希望沒有誤導太多QQ
WoodPunch: 2D+ 06/25 13:28
※ 編輯: sakakikazuki (220.141.129.156), 06/25/2018 14:15:22
fragmentwing: 魔法阿嬤據說也是用這種方式製作的? 06/25 13:43