精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看過兩種翻譯 Kirima Syaro Kirima Sharo 好像都有人用? 點兔中桐間紗路的英文是哪個才對? -- 1.你不管後半輩子再怎麼努力,都比不上你投胎那一次的努力 @qxxrbull 2.努力用功一輩子,不如你爸媽給你一棟北市精華區的房子 3.你工作一年連100萬都賺不到,人家買個1200張中華票券擺一年就有100萬 4.要從沒錢變有錢很困難,要從有錢變更有錢很簡單 5.法律規定不能教唆他人自殺,因為當所有窮人都自殺了,有錢人也沒辦法一直有錢了 6.自殺前記得用盡你的能力貸款,在選擇權結算日前全梭一邊,這是你死前翻身的機會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.228.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1530163843.A.CC5.html
makinoyui: Saru 06/28 13:31
islandape: 猿 06/28 13:32
KafuuChino: Kirima Bigdick 06/28 13:32
emptie: 在ptt兩個都看過 不過兩個帳號都過氣了 06/28 13:35
Yosoro: CraYon 06/28 13:36
redDest: シャロ 06/28 13:36
redDest: CYaRon 06/28 13:36
Yosoro: 拼錯惹 CYaron 06/28 13:36
Cossel: 蝦肉 06/28 13:43
vankojau: Charles 06/28 13:46
Chillz5566: Sys config 06/28 13:55
johnny842310: 第一個吧 06/28 13:59
ADSL0000: Costco 06/28 13:59
sses60802: 樓上已經歪到不知道哪裡去了 06/28 13:59
leo547789: mumi 06/28 14:00
ssd860505da: futa 06/28 14:05
sincere77: shrimp 06/28 14:10
tp950016: Sayori 06/28 14:10
max0616: IKEA 06/28 14:11
tonyy801101: 認真回,是第一個,那是作者親自命名的 06/28 14:19
tonyy801101: 看漫畫人物介紹都寫第一個那種寫法 06/28 14:19
sonofgod: https://i.imgur.com/4f7E8QX.jpg 動畫不是都有 06/28 14:30
P2: http://youtu.be/BTkfSH8kGNs 06/28 14:34
rayray0726: Bitch 06/28 14:51
waitan: Big GG 06/28 14:59
lv256: syaro看起來比較漂亮(x 06/28 16:13
D122: MyWife 06/28 23:00