作者tsnomscy (純潔のH炎)(愛麗絲)
看板C_Chat
標題[歌詞] 刀使巫女角色歌-Last Regret 歌詞翻譯
時間Tue Jul 10 23:31:09 2018
「Last Regret」
作詞:稲葉エミ
作曲:奈良悠樹
歌:十条姫和(大西沙織)
--
手のひらの因縁(さだめ) 握る秘かな意志
於手掌上的宿命 緊握著祕密的意志
ほんの小さな光 届け 闇を越えて
傳遞著那小小的 光芒 越過了黑暗
やるべきことなら ひとつだけ
如果有想要做的事 那只有一件
目的を成し遂げたい
只想要將目標給達成
強い風吹くこの場所では 強い花だけが咲けるだろう
只有在強風吹拂的這個地方 才能綻放出強大的花朵對吧
辛く苦しいときこそ 胸を張ろう
所以只有在痛苦的時候 才能夠挺起胸膛
六連星はすべて見ていた あの日捨てた一縷の望み
六連星全部都看見到了 那一天所捨棄的那一絲希望
傷痕は 覚えてる
我還記得 那個傷痕
誰も信じない 一途な一本道
誰都不願相信 深信不疑的前行之路
救いの手がここに ここにしかないなら
如果有援手也只能在 只能在這裡伸出而已
失敗恐れずに 愛惑わずに ただ進むだけ
不要害怕失敗 不要感到迷惘 只要持續向前
後悔なんて言葉 昨日に置いてきた
後悔之類的言語 早已丟在了昨天
叶えられない約束なら そう 約束じゃなく戯れ言
倘若是無法實現的約定 那就 不是約定而只是一場戲言
目的を果たすまでは 傷つかない
直到實現了目標為止 都不會被傷害
深い闇さえ壊すほどの 光放つ星になれたら
如果能成為連深邃的黑暗 都能夠破壞的光輝之星的話
闘いは 終わるだろう
那麼戰鬥 就能結束了吧
鞘に仕舞いこんだ記憶 抜くたび思い出す
每次拔刀時都會回想起 那沉睡在刀鞘裡的記憶
想い人よ 見てて どうか
思念的人啊 能否 能再見
強い風吹くこの場所では 強い花だけが咲けるだろう
只有在強風吹拂的這個地方 才能綻放出強大的花朵對吧
散りゆく日も 胸を張ろう
即使在飄散的日子 也能夠挺起胸膛
振りかざした感情(おもい)の刃 鋼色の花束にして
揮舞著名為感情的刀刃 化作為鋼鐵般的花束
何もかも 鎮めよう
希望一切都能安定下來
--
忘了重要的科普(感謝mnbvcxz2411提醒):
1.六連星:昴宿星團的別稱,雖然昴宿星團不是只有六顆星,但是其中只有六、七顆星特別亮,所以在日本那邊就有六連星之稱了
不過昴宿星團比較有名的應該是希臘神話的七姐妹吧,作品OVERLORD的昴宿星團就有六連星跟七姊妹兩種編制喔
--
翻譯有誤請告知
--
姬和和·THE·無平板
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.0.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1531236672.A.041.html
推 sorochis: 是喜歡吃牙膏的姬和和 07/10 23:32
→ whiwhiwhi: 姬和和! 07/10 23:35
推 hayate4821: 這首超好聽,推 07/10 23:36
推 dragon327: 推推推 07/10 23:37
推 Xhocer: 這首我每天都要聽五遍以上!! 超好聽啊 07/10 23:37
推 mnbvcxz2411: 謝翻譯 想請問六連星是什麼的隱喻嗎? google 了一下 07/10 23:40
→ mnbvcxz2411: 沒相關解釋 07/10 23:40
啊!我忘惹w
※ 編輯: tsnomscy (1.162.0.70), 07/10/2018 23:48:43
推 KHDSN: 推推 07/10 23:43
推 mnbvcxz2411: 謝謝解釋 一直很好奇 07/10 23:53
推 jeff235711: 那還是不知道昴宿跟姬和有什麼關係。代指主角六人嗎 07/11 00:05
→ mnbvcxz2411: 個人理解為原本只能看到明顯的六七顆星星,現在卻能 07/11 00:29
→ mnbvcxz2411: 全部看到。隱喻可以看到一絲希望 07/11 00:29
一切只有作詞者知道
推 arioso0602: 推推 07/11 00:52
※ 編輯: tsnomscy (1.162.0.70), 07/11/2018 01:19:00
噓 CGtheGREAT: 傑克沒救 你真的有在玩嗎 07/11 01:22
推 padi: 推推推 07/11 01:42
推 seihikari: 是否可以出姬和代言的牙膏?感謝翻譯XD 07/11 01:58
推 DarkNessJ: 備註有種滿滿的嘲諷感XD 07/11 18:23