精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tsop010 (渣渣渣)》之銘言: : 不知道有沒有人問過,如有OP會自刪 : 看過的異世界作品不多,不過印象中大多數的作品主角都能 : 理所當然地用母語和異世界住民溝通。好一點的像哆啦A夢還會 : 吃個翻譯蒟蒻交代一下,其他的就......基本上讀者都懶得吐槽了。 : 本人孤陋寡聞,看過的作品中只有來自遠方有認真描寫主角面臨的 : 語言不通的問題,還有她一步一步慢慢學習的過程。 : 請問有沒有推薦像這樣認真交代穿越後語言問題的作品?謝謝! 我想"異世界転生したけど日本語が通じなかった"符合你的需求 (雖然轉生到異世界但不通日語) 主角穿越到的世界文字、語言都不通 靠著他的英語與拉丁文知識,逐步解析異世界語言的結構。 整本書更像是以異世界為背景的語言學入門 另外,作品中出現的語言リパライン語 (Lineparine), 則是由作者Fafs falira sashimi自己創造的人工語言。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.19.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1531926368.A.F99.html
StellaNe: ...07/18 23:08
sokayha: 在一起(?07/18 23:10
tsop010: 謝謝推薦!07/18 23:22
kaj1983: 運命的...兩人...07/18 23:33
canhong: 在一起07/18 23:37
Kenqr: 在一起07/18 23:38
nozcw: 請跟一樓在一起吧07/18 23:41
fragmentwing: 在一起07/18 23:54
Zeroyeu: 在一起07/19 01:03
LovelyCS: 在一起!在一起!07/19 01:22
謝謝大家的祝福,不過請容我拒絕。 ※ 編輯: tomsonchiou (114.40.19.68), 07/19/2018 07:42:36