→ SCLPAL: 偽物的陷阱卡面? 07/31 13:50
推 lunawalker: 這個豆知識也太有趣了?挺好奇是怎麼被挖掘出來的? 07/31 13:52
推 kingbalance: 看西洽漲姿勢 07/31 13:52
推 Emerson158: 原來不是臺語阿 07/31 13:54
→ rockmanx52: 對 不是台語 嚴格來講算是英文+美洲原住民語 07/31 13:56
推 AirPenguin: 這個真的不知道 07/31 13:56
推 kl40: 可是念起來不像啊 怎麼演化成我們念的?? 07/31 14:23
→ SCLPAL: "估" 音嗎XD? 07/31 14:25
→ Emerson158: 沒中跟敲烏龜有什麼關係 我以前都想不透XD|| 07/31 14:26
推 BoatLord: 這是真正在台灣的語言qq 07/31 14:41
推 hinanaitenco: su kon gu 第一個音容易弱化 就變共孤 07/31 14:45
→ SCLPAL: 輸省略了還是輸qQ 07/31 14:48
推 kl40: 樓上說的感覺有道理 可是スカンク 應該是su kan ku吧 07/31 14:49
→ kl40: 感覺還是差了一點?? 07/31 14:49
→ LiNcUtT: 肥皂也是 07/31 15:07
推 kongyu: 「スカンク」同「スコンク」,後者比較常用在「槓龜」的意 07/31 15:14
→ kongyu: 思上 07/31 15:14
推 kl40: 喔喔 照樓上這樣講就豁然開朗了 07/31 15:19
推 anoelleona: 好久沒講跟沒聽到摃龜了,沒想到是這樣的由來 07/31 18:30