精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言: : 有人說 : 武俠很難讓老外理解就是因為內力設定 原因並不是因為內力設定吧 而且老外不懂武俠的話 《臥虎藏龍》怎麼可能得獎? : 但是其實西方奇幻文學也是有魔力 氣 查克拉 : 之類的東西 氣明明就是中國的啊 真要說的話 內力比較像是單純的物理力量 氣才是和魔力、查克拉、靈壓、波紋、波導等能量同類 真要說的話 這篇標題,內力應該改成氣 : 而且就設定上而已 : 查克拉和內力在設定上本質是一樣的東西 : 為什麼一定要讓人家覺得 : 因為內力好像很高深莫測的樣子? 哪有很高深莫測的樣子? 就一樣的神秘能量啊 : 說什麼點穴很難懂 火影不就有點穴 哪有很難懂? : 但是多的是一些魔法 還是奇數 : 奪取對方行動 視覺 聽覺 嗅覺之類的招數啊 : 內力沒有這麼難懂吧 把內力換成魔力、查克拉、靈壓、波紋、波導等等不就行了 : 只是中國武術沒有辦法像 : 瑜珈的查克拉這麼推廣給世界 : 不然就有Neri之類的新名詞啊 : 由此來說 瑜珈在世界上普及其實是>武術 : 幹連忍術 忍者 武士 武士道 將軍 : 都有對應英文了耶 如果是氣 有英文「Qi」這個單字啊 氣功則是「Qigong」 七龍珠這麼紅老外都看過了吧 氣在國外還比內力有名多了吧 只是金庸武俠的強度遠遠不及整天放氣功的七龍珠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.160.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1533381995.A.790.html
kamiyo: 他們的氣寫作AURA是不是? 08/04 19:30
arrenwu: aura應該是 靈氣 這種概念的吧 08/04 19:31
arrenwu: 是那種散發出來會影響到身邊的那種 08/04 19:31
氣場? ※ 編輯: NARUTO (58.114.160.246), 08/04/2018 19:43:21
comicreader: 說中國的會用CHI或QI,概念的東西直接音翻 08/04 19:58