精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
當時我還去把東離1的全部台配都買下來。 布袋戲就是要聽台語配音才會爽快啊XD 認真說起來,日本配音還是領先台灣非常多。 不過這段youtube配的真的不錯 https://www.youtube.com/watch?v=_dpo_N39wp4
-- 是啊.....我只是個人魚..... 無法跟王子結合,我...我的命運就是化成泡影而死去。 辛蒂公主是個好女孩,祝你們永遠幸福! 還有一件事就是.... 偶爾...也請想想我..... AIが止まらない -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.115.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1534179115.A.CD8.html
bumingjiueli: 東離1有Dwyane Wade 不知道2會不會再接新角 08/14 00:53
dementia: 台配不重要wwww 08/14 00:54
hopewind00: 聽過日配後覺得怪男女腔內建echo的台配很怪 08/14 00:55
Hirano: 台配別想了,連黃總自己的聲線這幾年因為年紀都崩壞嚴重 08/14 00:56
dsa3717: 台配注重的是黃匯峰這段時間的進步 08/14 00:56
zxc6422000: 我覺得這個不錯 08/14 00:56
hank81177: 東離那陣子有看到霹靂徵臺語配音員的新聞,後來就沒下 08/14 00:57
hank81177: 文 08/14 00:57
einstean: 女性角色就要給女性配音,找不到人可以找台語女歌手配。 08/14 00:57
dsa3717: 應該不會找一大堆網紅進去配角色什麼的吧 08/14 00:58
Hirano: 當年天子傳奇剛開始就是多人配音,可是觀眾反應不佳... 08/14 00:58
dsa3717: 女性就…隨緣吧 聲音演戲這件事不簡單的 08/14 00:59
erik777: 唱歌跟演戲是兩回事 08/14 01:09
liuedd: 別鬧了,年輕人哪受得了人妖聲線,只剩老人吃得下 08/14 01:13
roc074: 這叫傳統 08/14 02:11
seraph01: 這個配的不錯耶 08/14 02:23
dodomilk: 可是日語的台詞寫得比較好耶,有舞台劇的感覺 08/14 02:32
unlock: 阿幹 就黃立綱配的阿 08/14 02:32
dodomilk: 日語那種特有的句型很難翻成台語 08/14 02:33
bjkids: 這個是隔壁棚金光布袋戲的黃立綱配的,現在金光在巴哈動畫 08/14 02:33
bjkids: 瘋有上架,有興趣可以看看 08/14 02:33
lys82456: 台配?信不信人氣直接掉一半 08/14 02:34
hk410050: 第一季的台語女聲就另外配呀 08/14 04:29
w520670: 配音比隔壁當初剛接棒的黃立綱還慘 好好加油吧... 08/14 05:19
wellywang: 年輕人跟新入坑的真的都難以接受男配女聲 08/14 07:56
delta0521: 我可接受台配,但台版只出台配DVD,日版BD有繁簡字幕 08/14 08:10
delta0521: 而只有日配,衡量下買日版了。 08/14 08:10
awenracious: 只想要日配 08/14 08:33
shiyanin: 找台語女演員配也行吧,只是不知道霹靂肯不肯花錢請。 08/14 08:46
chino32818: 跟樓上相反 布袋戲聽日文真心覺得怪 08/14 09:05
TWsomebody: 女聲請台語還可以的配音員來配,像第一季郭馨雅配的 08/14 09:16
TWsomebody: 不錯 08/14 09:16
FrogStar: 這個就隔壁棚老闆啊XD 08/14 09:39
l22573729: 台版DVD有雙語啊 08/14 09:58
l22573729: 是最早的便利商店版才只有台配ㄛ 08/14 09:58
l22573729: 我兩個都有買 08/14 09:58
Cishang: 台配光是要個女音來配就一堆死士在要死要活得 美其名是 08/14 10:46
Cishang: 布袋戲淘汰了台灣人 08/14 10:46
Cishang: 事實上我很早以前就有講過 直接去請唱歌仔戲的人來配 08/14 10:47
Cishang: 問題就解決了 可是 我是被淘汰的那種 不是死士 08/14 10:47
lbowlbow: 其實台語配音只差個女配就行了。布袋戲最麻煩的不是找人 08/14 11:39
lbowlbow: 而是傳統一人配音導致的換配音員會觀眾不買票 08/14 11:40
ZABORGER: 人妖音仍舊是跨不過去的障礙...... 08/14 13:49
gwofeng: 台語的聲線聽來聽去都差不多 讓個機會給年輕聲優來吧 08/14 16:30
TurokChen: 日配讚 08/14 20:17
tonyhsie: 買台版DVD一集就決定放棄了 真的很違和 我霹靂戲齡1X年 08/15 15:35
tonyhsie: 日文台詞先翻成中文再唸出來 一定走味不少 08/15 15:36
tonyhsie: 日配+中文字幕就好 中配就不用了 08/15 15:37
bm5apa: 金光台配不錯啊 新手剛入坑就滿習慣的 08/16 22:52
bm5apa: 然後這就是金光的老闆配的 08/16 22:53
xiaohua: 記得當初還說會出台語華語日語三語版,後來只有雙語,還 08/27 16:49
xiaohua: 分開出 08/27 16:49