精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
記得我以前有看到過一個叫做「全領域泛用連續強化型兵器機構」的名詞 看到這個不知道該怎麼說 「全領域」和「泛用」這兩個詞的意思好像互相重疊了 而其英文名為:General Unilateral Neuro-Link Dispersive Autonomic Maneuver 簡稱:GUNDAM(SEED) 另外UC好像是這個「General purpose Utility Non Discontinuity Augmentation Mannuenvering Weapon System(泛用型持續戰略戰術機動兵器機構)」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.193.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1535365122.A.F0D.html
cocola: 回味長門大明神的台詞也會看到類似的東西 08/27 18:21
reachhard: 這樣看起來EVA真客氣 EVA=Evangelion=福音戰士 08/27 18:22
reachhard: 四個字就搞定啦 08/27 18:22
hayuyang: 我覺得日本很多英文簡寫是先生出縮寫 再生出全文 08/27 18:29
kaj1983: 看過三個傻瓜就知道為什麼要搞這種定義名詞了 08/27 18:29
kaj1983: 因為看起來比較專業就是屌啦 08/27 18:29
hayuyang: 反正 幾個關鍵字兵器搞定 其他字母去查字典 08/27 18:30
hayuyang: 一定可以找到比較厲害的字 08/27 18:30
pinacolada: (乙Type) Highly-advanced Materialising Equipment 08/27 18:31
emptie: 其實美軍也有一大堆這樣硬湊的字 08/27 18:44
pheather: 決定Acronym是個大學問,學術界也有不少傳說先想個響亮 08/27 18:48
pheather: 的acronym再來想計畫標題要怎麼湊的 08/27 18:48
sam8533003: 看到這詞我就不想動腦了 08/27 19:00
verdandy: 最讓美國人高潮的縮寫:愛國者法案 (USA PATRIOT Act) 08/27 23:35
passerby2: NIPS 神經資訊處理系統大會 08/29 10:15