

推 MKMGY: 想到翻譯是完全版的真的好掙扎啊… 08/31 01:47
→ tyui0459: 所以那個翻譯呢?用完全版的嗎 08/31 01:48
推 teerh: 好猛 該收嗎 可是我又懶得再看一次 08/31 02:12
→ HidekiRyuga: 再買我就自切!!!!!!! 08/31 02:15
→ terry955048: 真香 08/31 02:16
推 lovesora: 沒有重新翻譯 差評 08/31 02:34
推 MAXcafe: 6 14真的很甲..... 08/31 03:44
→ hitsukix: 廣告右邊整個臉被擋住是誰啊XD 08/31 07:29
推 s062734: 買,但是不會拆來看 08/31 07:34
推 rfvujm: 封底彩子好騷喔 08/31 07:57
→ rfvujm: 想起以前大然版的one slow 08/31 07:57
→ rfvujm: 幹你娘是在slow三小啦throw啦幹 08/31 07:58
噓 tapiyake: 到底要出幾次啦 08/31 08:30
推 genesiss: 被擋住那個是和櫻木和流川同屆的吧 我只記得有一個光頭 08/31 08:50
推 guezt: 大然翻譯真的爛 幸好已經倒了 08/31 09:53
推 MichaelRedd: one slow慢一個,"他是安比利巴布魯"也很扯 08/31 13:38
→ MichaelRedd: 國小時看還以為是哪個上古時期的NBA球員 08/31 13:39
推 XECHS: 海報還蠻吸引人的 08/31 14:01
推 HidekiRyuga: 大然那種垃圾翻譯還有人緬懷只能說是回憶加成 08/31 16:54
→ TurokChen: 出包王女愛藏版表示:接力? 08/31 22:07