推 bxxl: 單身狗吃的(精神)糧食09/12 09:21
→ k10055960: 給單身狗補充戀愛能量用的(我猜的 我也不知道是啥意09/12 09:21
→ k10055960: 思)09/12 09:21
→ ilovelol: 從單身狗衍生來的09/12 09:22
噓 gfhnrtjpoiuy: 估狗09/12 09:22
→ arbo7777: 人家情侶放閃單身狗一旁只能吃狗糧阿09/12 09:23
→ Mraofrot: 超級爛的代稱09/12 09:26
→ QBian: 狗奶姆咪09/12 09:30
推 maudu: 支那用語09/12 09:31
→ Owada: 對岸傳來的 西邊那個對岸09/12 09:33
噓 seiya2000: 支那用語09/12 09:34
→ bnn: 所以你有沒有要考據一下"放閃""閃光"又是哪個語源...09/12 09:39
推 thomson5566: 支那用語09/12 09:47
推 Darkship: 情侶放閃→閃瞎單身狗→狗糧09/12 09:49
推 bobby4755: 對看了會覺得治癒的單身狗就是糧食09/12 09:54
推 fenix220: 支那就一堆莫名用語不用太深究 09/12 09:55
原來是這個意思,我之前是真的不知道,但看到一堆人用,又覺得這個詞,聽起來有點……
不雅,所以才來請教
推 gericc: 真的是精神糧食嗎?會越看越相對剝奪感吧09/12 10:02
推 o0991758566: 對阿 這樣是糧食? 不會看不爽嗎09/12 10:04
※ 編輯: kawhidurantt (180.217.90.159), 09/12/2018 10:04:52
推 allanbrook: 不會啊 雖然很羨慕 但看人幸福就是開心 09/12 10:06
噓 JJJ09: 要開戰了嗎 09/12 10:09
→ Jiajun0724: 也沒什麼好不爽的啊 09/12 10:09
推 Wi1lXD: 狗糧哪裡不雅?? 09/12 10:10
→ violegrace: 支那用語 09/12 10:15
推 westgatepark: 看喜歡的CP放閃就很治癒啊 09/12 10:20
→ westgatepark: 像露營我就喜歡看撫子和凜放閃 = U = 09/12 10:20
推 jerrysaikou: 狗糧這詞還行啊 簡潔有力又很貼切 09/12 10:27
→ gn00465971: 貼切在哪? 09/12 10:32
→ Xavy: 喜歡吃狗糧的人就會覺得貼切 09/12 10:39
推 endlesschaos: 狗糧不雅?那西莎和寶路是一天到晚把不雅詞彙示眾囉 09/12 10:43
→ bnn: 明明就也有被叫做發糖 很甜的漫畫/劇情 就有人喜歡吃狗糧 09/12 10:45
推 CloseFeather: 最早不是可魯梗嗎 可魯就是一條狗啊 09/12 10:53
→ oread168: 不雅 笑死XDDD 09/12 10:54
→ CloseFeather: 被閃瞎 所以你需要導盲犬(可魯) 自然需要狗糧 09/12 10:55
→ CloseFeather: 就我的記憶來看 應該是這個啦 09/12 10:55
推 tim0619123: 沒不雅但很粗俗就是了 品味真的很重要 09/12 11:00
噓 GAOTT: 支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那 09/12 11:11
噓 murderer2013: 不雅?還好吧,呵呵 09/12 11:21
噓 h07880201: 那閃光,放閃又是哪裡來的 低能卡的閃光還指另一半呢 09/12 11:21
→ h07880201: 狗糧和閃光都一樣是代用詞彙 沒有高低之分 就跟有人說 09/12 11:21
→ h07880201: 發糖一樣 09/12 11:21
噓 h07880201: 正常國文寫作也不會像你文章寫的情侶放閃光 都嘛寫曬 09/12 11:24
→ h07880201: 恩愛 09/12 11:24
→ h07880201: 你用一個網路用語質疑另一個網路用語 是覺得自視甚高 09/12 11:24
→ h07880201: 嗎 09/12 11:24
推 shentotto: 真的很俗,文革後對岸都只剩粗俗難聽都話 09/12 11:26
噓 Rekter: 正常國文寫作會寫曬恩愛...? 09/12 11:27
→ CloseFeather: 曬恩愛...? 正常寫作??? 那我寫作寫姆咪也很合理 09/12 11:28
推 tttrrr: 刺眼->閃->閃光 09/12 11:33
→ Xavy: 閃光大概十年前就在用 09/12 11:37
推 forsenbajs: 釣出一堆支那人XD 09/12 11:52
→ Wi1lXD: 正常國文能寫的一堆你舉曬恩愛 09/12 12:01
推 obeytherules: 我大大的馬蹄是個美麗的錯誤 09/12 12:03
→ lily20531: 我後座的兩位同學總是在上課時間________? A.放閃 B. 09/12 12:08
→ lily20531: 發狗糧 C.曬恩愛 D.打情罵俏 E.以不單純的友誼心態進 09/12 12:08
→ lily20531: 行互動 09/12 12:08
噓 SSCSFE: 支那用詞 09/12 12:12
噓 MAJAN7085: 戰網路用語的人心態老 09/12 12:22
推 bxxl: 為什麼不能用中國用詞, 日文用詞或空耳我們也用啊 09/12 12:23
推 sdtgfsrt: 可以用啊 視頻 充電寶 牛逼 09/12 12:30
→ SCLPAL: 代理抽風。。。小退下 09/12 12:31
噓 jk952840: 質量水平質量水平質量 09/12 12:33
推 LeiaRolando: E 09/12 12:54
推 wsx88432: 可以改給糖 09/12 13:04
推 wsx88432: 誰會知道狗糧是什味道 難道狗糧的味道很像戀愛? 09/12 13:05
→ w40w40w40w40: 狗糧就是中國用語 僅此而已 不然怎麼不說狗食 要說 09/12 13:15
→ w40w40w40w40: 狗糧? 09/12 13:15
推 Aurestor: 因為我們下意識歧視他們 當然會覺得他們的用語很low 09/12 13:16
→ gn00465971: 印象中啦 真的是很印象 09/12 13:16
→ gn00465971: "糧"是乾糧類 "食"就未必 09/12 13:16
→ gn00465971: 所以貓糧狗糧兔糧都是那種餅乾狀的寵物食品 09/12 13:17
→ gn00465971: 罐頭類就都用食 09/12 13:17
→ gn00465971: 吃就算了 為什麼還不吃罐頭我不太明白就是 09/12 13:20
推 solafate: 我們都是中國人 09/12 13:20
推 w40w40w40w40: ...那是正規用法 在台灣沒人餵狗會說吃狗糧吧? 都碼 09/12 13:39
→ w40w40w40w40: 說吃狗飼料或是狗食 要用也是又"飼料" 而非"糧" 09/12 13:39
→ w40w40w40w40: *用 09/12 13:54
噓 King5566: 戰雅俗更笑 去看看莫言的作品 09/12 14:04
→ aa5aa9522: 劍觸用語 09/12 16:49
噓 sam8533003: 英文/日文的詞都沒事,一用中國用語就一堆人7pupu 09/12 19:11
推 game147: 中國用語 11/06 18:58