精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
根據這串的討論 所以以後是不是應該要正名中國服叫做"中服"或是"支服" 雖然我從很久以前就想稱他們中服了 但喊起來總是覺得怪怪的 有沒有更好的叫法? ----- Sent from JPTT on my HTC_D820u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.65.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1537438541.A.7F5.html
sherlockms: 華服 09/20 18:16
SSCSFE: 國人服 09/20 18:20
giddens0825: 三個字簡寫成兩個字差很多嗎?中國服不行? 09/20 18:21
ilove640: 我都叫共服 給你參考= = 09/20 18:22
pinacolada: 中華民國才是中國代表 所以要稱對岸共服或匪服 09/20 18:23
carzyallen: 明明還有陸服的說法,只是對於某部分人會反問什麼陸XD 09/20 18:25
gfhnrtjpoiuy: 習服 有佛心活動就喊感恩習服 09/20 18:25
a3118: 26服 09/20 18:27
Odakyu: 匪服 災服 09/20 18:28
UtsuhoReiuzi: 26服 09/20 18:34
changeagle: 共服可以喔,很棒的說法,讚! 09/20 18:38
ck8861103: 淪陷服 09/20 18:40
su4vu6: 要打三個字好累喔== 09/20 18:40
ck8861103: 水深火熱服 09/20 18:40
dreamka: 黨服 09/20 18:43
dogbydog: 匪 09/20 18:55
Tiandai: 很多人直接稱陸服 09/20 19:02
Shichimiya: 蝗蟲服 09/20 19:09
t77133562003: 国服 09/20 19:24
thundelet: 覺得怪怪是因為沒有人用 中服講久了就習慣了 09/20 19:25
t77133562003: 只有臺灣人不知道在國服三小 09/20 19:25
jason1515: 淪陷服 09/20 19:41
tennyleaz: 支服 09/20 21:05
pttview: 強服、匪服都不錯 09/20 21:08
shuten: 請正名為中華民國淪陷地區伺服器 09/20 23:02
sd90213: 台灣才是正統的中國 國服 沒問題阿 09/20 23:25
cat05joy: 簡服 09/21 11:50
randolph80: 殘體服 09/21 12:26
airdana: 達爾文服 09/22 12:22