精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
EVA裡面判定使徒的方法 就是看パタ-ン(Pattern)是不是藍色 這中文可以翻成 模式 圖形 波形等等.... 再怎麼翻都不會跟血型扯上邊 有人知道當初到底誰那根筋不對翻譯成血型嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.21.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1540033174.A.E65.html
kuninaka: 你是看哪個版本的中文翻譯?10/20 19:03
小時候AXN還是衛視的翻譯 現在我都直接看日文
Higana: 你的分類10/20 19:03
stkoso: 八卦是2018了還有人在看EVA10/20 19:04
※ 編輯: rfvujm (223.137.21.180), 10/20/2018 19:05:00
WindSpread: 別嘴 新劇場版進入配音階段了 再配三年 10/20 19:04
Higana: 當然有啊 現在也還有人在看論語啦聖經啦幾何原本之類的 10/20 19:05
aftermathx: https://wiki.evageeks.org/Blood_Type 10/20 19:06
Higana: 也不用拉到這麼遠,學數學的多少會想翻翻不完備定理原論文 10/20 19:07
Higana: 學物理的應該也會想翻翻廣相原論文 10/20 19:07
aftermathx: CIC銀幕的確是寫blood type 10/20 19:07
Beetch: EVA wiki 英文也是blood type 10/20 19:09
Beetch: https://wiki.evageeks.org/Blood_Type 10/20 19:10
Beetch: 乾 op惹 10/20 19:10
delta0521: 古早時期衛視那時應該是用新潮社的翻譯 10/20 19:13
ocean11: 我當年看的翻譯寫波形 10/20 19:19
eva05s: 中視當年是用波型 10/20 19:21
seiya2000: 當年有買新潮社出的整套EVA VCD 10/20 19:23
MAZX: 作為 識別信號 10/20 19:25
kira0214l: 常見都是翻波形或模式吧,翻血型確定不是字幕打錯? 10/20 19:46
polanco: AXN是翻波型吧?衛視版本就不確定 10/20 20:48
hsiehfat: 警告!偵測到十二級幽能波型 10/20 22:52
windangel777: 看到的都是波長,波型,訊號 11/05 19:36