精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ak47123121 (小忍)》之銘言: : 就像巫師系列 : 全世界很多人也許沒看過原著,但全世界很多人玩過巫師系列的遊戲 : 那武俠呢? : 要怎麼樣才能讓全世界沒看過武俠小說但玩過武俠遊戲? : 不過是說,金庸小說有翻譯到國外,那不知道什麼時候國外遊戲大廠才會注意到 : 蠻期待ubi來做武俠開放式世界的 : 應該會很猛 : ----- : Sent from JPTT on my Samsung SM-J330G. wuxiaworld.com 因為華人移民的關係和對岸新武俠創作的興起 所以武俠/仙俠小說在國外也有翻譯 也累積了一些非華人的粉絲 在reddit甚至討論人氣比日本輕小說還旺 (名氣上當然還是比不上日輕小,畢竟日輕小有完善的多媒體化和行銷的生態) 還有在國外出實體書和老外創作武俠仙俠小說 日本和歐美ACG的強大主要是多媒體化和行銷通路 就算是二三流的輕小也能改編成動畫,漫畫,電玩和各種商品 相反的華人小說不管再好看 也只能侷限在小說的範疇內 好一點能改編成真人劇就已經是頂尖作品了 華人世界沒有好萊屋通行全球 沒有巫師那種頂級遊戲 動漫畫也還不成氣候 所以有時候不是輸在劇情 而是輸在市場 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.26.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541040138.A.937.html
JamesChen: 市場在那邊 行銷做不到 11/01 10:47
Lex4193: 對岸一堆審查要發展就甭提了......XD 11/01 10:47
hoanbeh: 其實大陸影劇好看程度屌打日韓啊 應該是銷不出去的問題 11/01 10:49
twKuhaku: 樓上是以華人觀點來看吧? 很可能歐美就不吃這套阿 11/01 10:50
其實以個人主義來說,歐美反而還比較吃華人武俠小說那種價值觀,覺得日輕小太假掰 而日韓因為文化相近,所以雖然價值觀有差但也很容易接受武俠,否則日本就不會一堆以 中華為背景的創作不僅限於三國 而比台灣和對岸更落後的東南亞,就是台劇大陸劇主要行銷的市場 所以問題說穿了就是發展程度和商業化程度的差異,華人文化可以行銷到更落後的國家去 ,對先進國家是有機會但還比不上 ※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 11/01/2018 10:53:53
arrakis: 亞洲之外,朱門恩怨的時代早就過去了... 11/01 10:53
excercang: 主要是要拿掉大中華或大中國思想 11/01 12:05
excercang: 但這個拿不掉 11/01 12:05
國外又不像台灣會擔心被統一 大中華思想並不構成阻礙 因為這種民族本位主義的思想各國都有 ※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 11/01/2018 12:29:41
EloC: 中華思想沒問題 中國是審查制度導致作品綁手綁腳 11/01 12:39
EloC: 結果就是為了過審 導致作品同質性很高 自然就推不出去 11/01 12:41