精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
為什麼配音一定要拿日本作品的中配來說呢 像是日配歐美作品,日配台灣作品 也會少一種感覺 當然就比較少像烏龍派出所那種作品出現 要拿就拿台灣作品 https://youtu.be/rZk1X6-G93c
看魔法阿嬤就配的很經典 文英阿姨的神作 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.230.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541232109.A.3B0.html
nthulibrary: 迪士尼中配也很強大 說到底都是$的問題 11/03 16:15
nthulibrary: 日本動畫中配就是經費少 品質也就那樣了 11/03 16:15
r98192: 再神也是曇花一現 日本已經是個可以持久的產業了 11/03 16:15
feedback: 花田一路的台語配音跟客家配音也都不錯 11/03 16:23
LoveATJ: 花田一路的國台客都不錯~! 11/03 17:38