推 allen0205: 貓女真的讚11/06 03:15
推 NozoxEli: 貓女日本服裝ver超讚11/06 03:17
識貨ㄛ!!!
推 LOLI5566: 這部根本遊戲過場動畫大合集11/06 03:23
→ LOLI5566: 比較像是當初要開發忍者蝙蝠俠的遊戲11/06 03:23
→ LOLI5566: 結果遊戲不做了 就把過場動畫抓出來剪一剪11/06 03:24
→ LOLI5566: 幹話說 幹嘛不開發遊戲11/06 03:24
→ LOLI5566: 反正模組都做好了11/06 03:24
我是覺得還不至於啦…大概
→ NCTB984: 這部在Netflix上的中文翻譯超爛11/06 03:29
推 f123248: 中文翻譯超爛+111/06 03:34
喔對我忘記寫這段了
這部在netflix的中文翻譯真的很差…
雖然意思上不會到看不懂
但聽到的會跟看到的字對不上
豆頁有點疼…
推 backzerg: 我買iTunes的 只有英配 嗚嗚 不過翻譯還OK說11/06 03:43
有英配版嗎?以為只有日配
不過要再啃一次的話 hmm.....
※ 編輯: wasgavin0410 (36.235.10.189), 11/06/2018 03:48:05
→ know12345: 因為中文不是翻譯 中文是翻英文版 英文是二創11/06 05:02
咦?原來是這樣
→ liberaloner: 最後的巨大蝙蝠俠很出戲11/06 05:16
而且還是最一開始的造型
莫名地好笑XDD
推 e04su3no: 網飛就有英配可以切了阿,我是果斷切英配聽日配覺得好怪 11/06 07:19
其實我覺得日配還不錯啊
推 rockmanx52: 這部千萬別帶智商看 很多彩蛋跟玩哏才是重點 11/06 07:30
真的 當爽片心情會好點
噓 r98192: 質量小? 又是個中國人11/06 08:27
呃 大哥你是不是回錯文?
※ 編輯: wasgavin0410 (42.76.161.106), 11/06/2018 09:51:56
推 b20124: 子安大猩猩我覺得很帥欸 哈哈 11/06 10:03
推 jbdada: 唯一很鳥的地方就是後面的巨大蝙蝠俠 11/06 11:57
噓 r98192: 就是噓你質量 非要當個中國人 11/06 12:10
噓 bomda: 品質 11/06 13:03
→ bomda: 品質 11/06 13:03
→ bomda: 品質 11/06 13:03