→ Gary5566: 末日來救人拉幹11/10 16:47
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:47:11
→ qqq3892005: 魯賓遜漂流記:11/10 16:47
這部我會解讀為 魯賓遜漂流的遊記
所以句法應該是由adj+N組成的單一詞彙才對
→ churinga: 你娘平A爆擊加順劈11/10 16:48
推 GalLe5566: 燭之武退秦師:?11/10 16:49
→ Puye: 真的不知道哪部小說 開啟的 各種長11/10 16:49
是啊,我也很好奇是從什麼時候開始這種現象的
當然,我還是很喜歡這些作品當中的良作,只是想解開疑問而已
→ GalLe5566: 啊 這也不是小說11/10 16:49
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:49:40
推 xxx60709: 好像是俺妹帶起的...11/10 16:49
推 IamRayN: 我與我的狼神老婆的行商之旅 我老婆辣!11/10 16:50
→ Puye: 其實我有印象 也是俺妹 但不確定11/10 16:50
→ chordate: 魯賓遜漂流記你要看英文原名....11/10 16:50
哇靠!這也太長了吧,沒看原文真的不會發現欸!
推 GalLe5566: 然後英文書真的一堆超長標題11/10 16:51
→ s256988452: 嗯 因為故事可以濃縮成簡單幾字 但讀者沒辦法從標題11/10 16:51
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:51:33
→ dio0204: 一聽就很臭 才有同溫層買單11/10 16:51
→ s256988452: 知道你的賣點跟其他要素 所以...11/10 16:51
推 d512634: 現代最早的應該是德川家康的電影吧11/10 16:51
推 kumaliu: 身為高中生兼當紅輕小說作家的我,正被年紀比我小且從事11/10 16:52
→ kumaliu: 聲優工作的女同學掐住脖子11/10 16:52
推 arrenwu: Journal 和 Conference paper標題都是一句話啊 11/10 16:52
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:52:50
推 bm200300127: 一種說法是 娛樂類型太多的情況下這樣有助理解賣點11/10 16:53
→ bm200300127: 但我覺得這比較像是結果論啦 這樣做也未必比較賣11/10 16:53
推 kaj1983: 英文那樣排版感覺還行 11/10 16:54
→ kaj1983: 長書名有時候就是懶得想書名就直接把摘要寫出來11/10 16:55
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:55:26
推 st903202xp: 我有印象的是從俺妹吧 11/10 16:55
推 achita: 這就像三國演義改名叫薦杜預老將獻新謀,降孫皓三分歸一 11/10 16:58
→ achita: 統 11/10 16:58
※ 編輯: alinalovers (42.77.84.58), 11/10/2018 16:58:32
推 indpa5553: 是比短標題容易吸睛,有沒有比較好賣不好說 11/10 16:59
推 danielqwop: 9S,全名自己去找 11/10 17:00
推 jkespn: 燭之武退秦師是篇名= = 11/10 17:05
→ alinalovers: the Security System that Seals the Savage Scienc 11/10 17:05
→ alinalovers: e Smartly by its Supreme Sagacity and Strength 11/10 17:05
→ alinalovers: 太狂了吧 11/10 17:05
→ ufo24x: 「東漢末年所發生的任何鳥事,要如何成為一方割據呢?」 11/10 17:06
→ ufo24x: 簡稱三國志 11/10 17:07
推 celet: 9S 好希望能看到繼續出版... 11/10 17:07
推 ZuraJiaNai: 所以我才喜歡涼宮春日寫的小說 《憂鬱》《煩悶》《暴 11/10 17:10
→ ZuraJiaNai: 走》簡單明瞭的書名,古川流者流派的作者都有這個特 11/10 17:10
→ ZuraJiaNai: 色 11/10 17:10
→ ZuraJiaNai: *谷川流這流派 11/10 17:12
推 keichi: 我是貓,別讓我走,愛麗絲夢遊仙境 11/10 17:12
→ kasim15: 另類的建立特色吧 同性質的多 用這種方式去吸引目光 11/10 17:13
推 JKSmith: 魯賓遜漂流記那時代的長書名就是簡介,給怕踩雷的人看 11/10 17:25
推 aynak: 一直以為魯賓遜書名只有The Further Adventures of Robinso 11/10 17:32
→ aynak: n Crusoe而已XDDD 是說完整書名還是算名詞吧?中文比較難將 11/10 17:32
→ aynak: 句子名詞化,但我還是不愛拿長句當書名XD 11/10 17:32
推 yosaku: 輕小說的話印象中真的是從俺妹爆紅後從此這種書名變成顯 11/10 17:33
→ yosaku: 學 以前的輕小說書名也沒這樣 11/10 17:33
推 cklovework: 青春豬頭少女不會夢到兔女郎學姊 11/10 17:38
推 Ahhhhaaaa: harry potter and the philosopher's stone 11/10 17:56
→ Ahhhhaaaa: 哈利波特與神秘的魔法石 11/10 17:56
推 sorrowstone: 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我(? 11/10 18:36
→ FKL: The Story of the Vivian Girls, in What is Known as the Re 11/10 18:41
→ FKL: alms of the Unreal, of the Glandeco-Angelinian War Storm 11/10 18:41
→ FKL: Caused by the Child Slave Rebellion 11/10 18:41
→ poke001: 說不定這篇的標題哪天也變成輕小說的書名了wwww 11/10 19:07
推 cat663: 「與神秘的魔法石」是副書名 11/10 20:26
推 bladesaurus: 恭喜原PO看到魯賓遜的原名了 11/11 13:25