推 Nravir: 喜歡看中國古裝劇的應該可以 11/21 22:33
→ eva05s: 中國那邊的配音我每次聽都覺得語氣和劇情搭不上…… 11/21 22:33
→ eva05s: 不是太誇大就是太冷感 11/21 22:33
推 vsepr55: 尊重中文市場讚 11/21 22:34
推 bluejark: 看老外臉說日文也是很怪啊 11/21 22:36
推 msdie911545: 多配又沒差 配了吸引不想聽日英的 11/21 22:36
→ eva05s: 看情況,MGS系列我就沒法接受大塚明夫以外的聲音 11/21 22:37
推 howard2451: 老外臉 聽英文以外的都很怪... 11/21 22:37
推 hyperfrog: 之前玩邪靈2聽日配更怪 11/21 22:38
推 Becuzlove: 其實還可以啦 只是不習慣而已= = 11/21 22:38
→ eva05s: 日配跟歐美作品普遍不搭個人認為是因為感情太豐富了…… 11/21 22:39
→ eva05s: 尤其日本聲優其實分很細 動畫系聲優和電影系聲優演出有差 11/21 22:40
→ eva05s: 走電影那邊的聲優配音在演出上通常不會像動畫那麼刻意激昂 11/21 22:40
→ eva05s: 反之多走動畫系統的聲優就會很重視情感的渲染和誇張 11/21 22:41
推 j53815102: 違和感 11/21 22:46
→ oread168: 克萊兒太幼 11/21 23:49
噓 pendant95113: 中國配音很出戲, 11/22 00:05
推 siprx78: 我覺得詞很出戲 最後里昂還說還讓不讓人活了 11/22 00:15