推 mod980: 主流民意 12/13 22:49
推 php4: 開網頁去看你的語系設定值對到哪了 12/13 22:50
→ durantjosh: 不是語系問題,是這部本身片源的問題 12/13 22:51
→ durantjosh: 不過對於網飛為何不弄繁體字幕,我也不怎麼理解 12/13 22:52
推 crazypeo45: 請跟客服人員好好聊個天 12/13 22:53
推 x851221: 就一直提報字幕有問題 12/13 22:53
→ crazypeo45: 可惜現在只能用英文聊天 12/13 22:54
推 sinfe: 早點開始學不是很好嗎? 作人要認份 12/13 22:56
推 kokokko416: 確認一下這部還真的只有簡中,第一次遇到 12/13 22:58
推 crazypeo45: 不好 12/13 22:58
推 thatsauce: 你可以用問題回報,他們處理起來滿快的 12/13 23:06
→ AirOctopus: 我的只有英日文字幕,沒中文可以選是怎麼回事XD 12/13 23:10
推 narukamis: 中國應該是禁這個的吧 12/13 23:38
推 qoo2002s: 前面那篇已經有人解答了 不會爬文喔 12/14 00:25
推 raura: 港澳都中國管,一樣用繁體字,給某幾樓反串的參考一下 12/14 01:29
推 aiglas0209: 最近似乎有在改了,不然一堆老店用仿古匾額結果是簡 12/14 01:32
→ aiglas0209: 體嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 12/14 01:32
推 aiglas0209: 我說的是中國的情況,近年繁體適合變成一種文青範的 12/14 01:34
→ aiglas0209: 格調物,各種地方繁體有機會復興一波 12/14 01:34
→ aiglas0209: 另外龍與虎在N網上的片源似乎是中國廠代理的 12/14 01:35
噓 MaxGDAM: 退費啊 12/14 07:41
推 akiha33: 他們的字幕組效率很差 我之前看一部脫口秀 字幕時間軸慢 12/14 12:52
→ akiha33: 超過一分鐘 看了跟樹懶一樣根本跟不上笑點 半年前第一次 12/14 12:52
→ akiha33: 跟小編反應說會回報 之後問2、3次都被已讀不回 12/14 12:52
噓 henrygg: 你是怎麼包年的?不是每個月刷嗎 12/14 16:49
推 vericool: 聯繫客服,叫netflix做更正,應該是片商腦殘出錯了。net 12/14 19:04
→ vericool: flix根本沒進軍中國,所以繁體字才是大宗才對。 12/14 19:04