精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: m3jp6cl4 (幽狄) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 「無口」的意思 時間: Sun Oct 3 20:37:54 2010 ※ 引述《yang0623 (commencement)》之銘言: : 其實我一直覺得 中文和日文 : "無口"這個詞 有不同意義 : 日文的無口 : む‐くち【無口】 [名・形動]口数の少ないこと。おしゃべりでないこと。また、そ : のさまや、その人。寡黙。 : 翻成中文,就是話很少 不說話 沉默寡言。 : 很普通的生活用語 : 而無口在"中文詞彙"裡,根本不能算中文! : 中文本來就沒有無口這種說法 只不過是借用。 : 如果硬要說中文裡無口的意思 : 只是ACG界的術語 日常對話根本用不上 : 沉默寡言是附屬意義 : 主要意義是"具有沉默寡言屬性的ACG角色" : 有類似情形嗎? 欸你萌爆咯 你很淑女 你很黑子 你很對魔忍(?) 我說的不是你,而是在場的各位,都很紳士 \能登是我的嫁/\能登是我的嫁/\能登是我的嫁/\能登是我的嫁/\能登我的嫁/ …… (以下略 要拿中文詞彙來講本來就很奇怪,更別提要用中文套日文 你要說拿名詞借代轉換成形容詞來用也許可以 那最奇怪的就是伎者常用的這個了 宅 ㄓㄞˊ 名詞:   住所、住處。說文解字:「宅,人所託也。」如:「國民住宅」   墳墓。廣雅疏證˙卷九下˙釋邱:「宅,葬地也。」 動詞:   存、居。如:「宅心仁厚」。書經˙康誥:「宅心知訓。」  安住。書經˙康誥:「亦惟助王宅天命。」 這要說也是借代的話,那「你好宅」應該要這麼解釋:「你好居家」。 總不能翻「你好墳墓」吧?那乾脆問要不要拿運動中心的會費換靈骨塔好了? 個人是覺得換塊綠豆糕還比較好啦。 覺得無口用在中文很奇怪?那乾脆講日文好了?或者改換一下: 你好無言?無言這詞基本上好像也不怎麼算中文詞彙? 你好沉默寡言?這就怪怪的,有種不太禮貌硬逼人說話的感覺? 你話好少?怪了對方不想說話犯法來著(喂 你好萌?這...( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o) 要說日常用語用不上只是因為你在跟內建不同.dll的人使用啊 這就像是要問白人Is this a good drink一樣,他只會說才不告訴逆勒~歐巴馬 基本上要辨認群眾裡頭是否有相同的.dll的人,只要拿一個詞試驗就好了↓ 「欸,我覺得(黑子)好傲嬌喔!」 聽到這詞如果有嗤之以鼻或是暗自偷笑的大概就是巷子裡的了( ′-`)y-~ -- 發完這篇我就要去洗澡了 ←覺得這是洗澡卡/FLAG的人也是在不同巷子的,雖然相通(? --           【推廣】一人一篇支持用(黑子)取代(嗶——)                            【推廣期間簽名檔(仮)】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.53.149
kerry0496x:Is this a good drink? 10/03 20:39
PsycoZero:你的檔名點打錯了 10/03 20:39
attacksoil:為什麼是dll.不是.dll XD 10/03 20:40
m3jp6cl4:因為我打錯了( ′_>`) 10/03 20:40
deepseas:話說無口常常伴隨其他屬性,例如無表情。 10/03 20:40
※ 編輯: m3jp6cl4 來自: 114.45.53.149 (10/03 20:40)
akira00150:Yes, this is moe. 10/03 20:40
attacksoil:cool 10/03 20:41
sunny1991225:我覺得下一世代的人就會這樣用了XDD.. 10/03 20:41
frostmoon:黑子(?) 10/03 20:41
PsycoZero:那就用對魔忍吧 10/03 20:42
cy0816:你好它宅宒,不酸嗎~ 台灣的(黑子)超酸的… 10/03 20:42
flysonics:.........誰來解釋一下"你很對魔忍"是啥意思...... 10/03 20:43
sunny1991225:飛音,我也不懂Orz 10/03 20:44
gino0717:禮,天下之大宅 10/03 20:45
m3jp6cl4:不要懂比較好www 10/03 20:45
mackywei:大概就是幽狄很對魔忍... 我說國軍Online的DLL你有裝嘛? 10/03 20:45
flysonics:幽狄很對魔忍<===如果是這例子我就懂了 (大誤) 10/03 20:46
cy0816: 幽狄對魔忍很... 10/03 20:47
m3jp6cl4:明早收假 要上班再裝就好了( ′-`)y-~ 10/03 20:47
sunny1991225:www 10/03 20:47
attacksoil:對魔忍沒看過 不過這名字感覺蠻有代表性的 10/03 20:48
mackywei:那....「____很對魔忍(實寫版)」又是什麼意思呢? 10/03 20:49
m3jp6cl4:當我百度百科來著( ′_>`) 10/03 20:52
mackywei:你竟然用百度不是wiki? 10/03 20:53
m3jp6cl4:我電腦濫用WIKI會LAG( ′_>`) 10/03 20:57
attacksoil:最近wiki怪怪的 一進去都會lag一下 10/03 20:59
blackone979:你很對魔忍......感覺這會是明年的流行語( ′_>`) 10/03 21:31
mathlove:.dll XDDDDDDDDD 10/04 10:29