精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●13821 2210/06 xxx60709 □ [問題] 看不懂原文適合玩原文遊戲嗎? 文章代碼(AID): #1Ch1knGm 作者: xxx60709 (Orange是柳橙不是橘子) 看板: C_Chat 標題: [問題] 看不懂原文適合玩原文遊戲嗎? 時間: Wed Oct 6 14:48:13 2010 如題 目前看上4款 PC: 闇龍紀元 質量效應1.2 末世騎士 WII:異域神劍 看上闇龍是因為評價好+奇幻 質量是因為玩星海2後想玩科幻作品 末世的惡魔和粗曠美式風格看起來超熱血的 異域則是聽說除畫面之外是十年無人能敵的RPG神作 但是以上都沒中文版的樣子 而我英文又超爛,適不適合玩呢? 還是先去把外文學好卡實在...? -- 民明書房 西元41000年 預定書目 1.混沌四神的愛恨情仇 作者:大拉芙 2.我的色孽哪有這麼可愛 作者:奸奇 3.帝皇在泰拉中心呼喊愛 作者:帝國神教 4.[18禁]鬼畜的納垢和凌辱的伊夏 作者:辱姦人間 5.[18禁]帝皇與他愉快的基因原體們 作者:掠奪者阿巴頓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.31.181
PsycoZero:英文爛是爛到什麼程度... 10/06 14:49
PsycoZero:有些英文不一定要很好也看的懂 10/06 14:49
TheJustice:闇龍需要一點聽力喔 NPC回答記得沒字可看 10/06 14:49
turtle24:配本字典硬食 等破關的時候程度應該會提升不少 10/06 14:50
xxx60709:劇情字幕只能看個大概,看技能和細節說明就掛掉這樣 10/06 14:50
zseineo:闇龍有(逼)的樣子...,不過不是很完整 10/06 14:51
TheJustice:邊查字典邊玩也不錯,國中就靠查字典玩完太七的~ 10/06 14:51
zseineo:很多細節沒有 10/06 14:51
PsycoZero:我從小就玩英文遊戲長大的...真的不一定要太好的程度... 10/06 14:52
PsycoZero:根據我的習慣,很多有時候只是單字比較艱深 10/06 14:52
TheJustice:技能系統可以去網路上找中文攻略和介紹 10/06 14:52
Aqery:有愛的話硬吃,不管英文日文程度都會上升許多,不過很辛苦 10/06 14:54
xxx60709:那日文的異域呢? 完全看不懂 10/06 14:56
BSpowerx:要玩當然還是可以玩,會比較辛苦而已 10/06 14:56
BSpowerx:Xenoblade 巴哈有劇情翻譯,配著玩即可 10/06 14:57
biglafu:很多遊戲只要高中程度的英文而已... 10/06 15:00
Aqery:所謂「硬吃」還是要有一些最基本的工夫,至少你要會查字典.. 10/06 15:04
xxx60709:真可惜我英檢中級都沒過阿... 10/06 15:04
Aqery:比如說50音分辨不出來,更不用說查字典了 XD 10/06 15:05
Aqery:英文的話其實也不會多難,很多都是只是恐懼而已,真的去看 10/06 15:05
Aqery:你會發現你會的比你想像中的多 10/06 15:05
ts01670634:←英檢中級複試被刷下來的人(在角落畫圈圈 10/06 15:08
xxx60709:我好歹會50音喔 10/06 15:13
Runna:這時候不趁機給自己動力學 你還要什麼時候學啊XD 10/06 15:22
Runna:說不定等到你學好 遊戲市場上語言早就轉風向了(逃 10/06 15:23
Runna:所以就邊玩邊學吧(認真) 10/06 15:23
arrakis:邊玩邊學啊...勇者ああああ的旅行永無止盡 10/06 15:30
arrakis:DA跟ME的英文其實都還好而已, 問題比較大的是item XD 10/06 15:30
arrakis:item名跟說明看不懂要比劇情看不懂要嚴重多了ww 10/06 15:31
arrakis:喵的又打贅字了 10/06 15:32
ssize:真的想玩就是硬吃 以前玩遊戲就是這樣玩 回想起來樂趣多很多 10/06 15:42
marcoyao:當初我玩FF12的日文版 玩的很靠北QQ 10/06 15:43
PsycoZero:啊,我開始覺得我沒資格講,因為我有英檢中級... 10/06 15:44
a29580317:國中生英文都比我強 末世騎士都可以破了 完全沒看劇情XD 10/06 15:59
Profaner:老實說異域的故事如果不懂的話 真的很可惜 10/06 16:02
Profaner:異域整體故事很棒 台詞也都撰寫的很好 很值得細看 10/06 16:02
a29580317:異域因為是奇幻設定 所以會有平常用不到的單字要查 10/06 16:04
a29580317:以上友人說法 我不清楚 10/06 16:04
TheJustice:異域沒有WII的障礙比日文程度的還高QQ 10/06 16:06
PsycoZero:奇幻詞有些字典還查不到... 10/06 16:06
cy0816:以前國小也是硬食硬玩啊 一樣破關了 超有趣XD 10/06 16:07
spock:我的英文都是靠遊戲學上來的... 10/06 16:08
mariandtmac:小時候學英文學得很開心 自從要考試後就沒興趣了QQ 10/06 16:10
egg781:闇龍其實已經~逼~完美版了,末世騎士也是~逼~完美版 10/06 16:31
egg781:基本上你舉的只有異域沒有~逼~ 10/06 16:31
minoru04:怪來就打 人來就殺 裝來就拿 就可以全破了 10/06 16:33
xxx60709:逼? 正版可以轉成~逼~嗎? 10/06 16:38
Rain0224:我國中時就是將字典擺在身旁,一邊玩PC上的FF7 10/06 16:47
justeat:看不懂有看不懂的樂趣 10/06 17:04
leader81:所以我都玩日文版和中文版...英文版當作不存在 哈 10/06 17:14
undeadsin:先不談逼的問題 闇龍紀元有字幕啦 要去開一下設定 10/06 17:15
egg781:正版當然可以轉成~逼~,那只是幫你翻譯文件置換而已 10/06 17:34
egg781:基本上不提是因為有~逼~網站通常伴隨著~逼~版,大家心照不宣 10/06 17:35
TheJustice:可以開字幕嗎冏|||| 我玩了快半年不懂的都一直重聽冏rz 10/06 18:57
muncheberg:老實說,逼版的闇龍比英文版好玩了十倍左右 10/06 20:35
muncheberg:不用花心思去邊玩邊翻譯的感覺真好,又不是FPS 10/06 20:36