精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: godivan (白河家的螢天下無雙) 站內: C_Chat 標題: Re: [問題] 連日本都沒有字幕?? 時間: Thu Oct 14 12:19:21 2010 ※ 引述《thekensg (猜拳王兒子小猜)》之銘言: : 我是有聽過 好像只有亞洲才有字幕這種東西?? : 最近連到一些直播日本電視動畫的頻道 : 結果沒字幕!!?? : 難道連日本都沒有所謂的正式字幕嗎??? : 沒有字幕真的無法確定在講啥欸 日本不一定全部都沒有 也不一定全部都有 這不能一概而論 我知道的code geass日本頻道有些有字幕..... 反過來講 畢竟在當地頻道播出 就算沒字幕用聽的也可以吧? -- 請選下列的人來共度一生: 1.已經去維也納留學,但在某天跑回來在操場大喊"我有這麼喜歡你" 2.學鋼琴只是為了要給男友聽,志向是在某個地方開鋼琴教室 3.住在你旁邊的優秀青梅竹馬,每天都爬過來叫你起床 志向是嫁給你 4.小時候是演員,但在某一天得了鏡頭恐懼症.在哥哥死了之後很依賴你 5.小時候很文靜,長大後因為某件事情變得很粗暴並且湊合她好友跟你交往 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36
PsycoZero:那好像是給聽障用的? 10/14 12:21
soniclin:前面就說給聽障同胞使用的了 請問是想表達? 10/14 12:24
wayne206:有字幕的應該是給聽障的沒錯 10/14 12:24
scarface:老實說有些愛耍名詞設定的作品沒字幕到底要怎麼看~還是說 10/14 12:29
scarface:日本人遇到聽不懂的詞就會在腦內自動代換成XYZ之類的的代 10/14 12:30
scarface:數在看看所在格式名詞形容詞之類的就混過去是這樣嗎??` 10/14 12:31
MEMORYOFF:基本上如果是外來語他們很瞭,我們因為英文標準反而聽無 10/14 12:32
LUDWIN:控球:剛多嚕。有時候還會拿來用在平常的梗上。。超難懂 10/14 12:34
LUDWIN:但他們講的很輕鬆很自在XXD 10/14 12:35
scarface:最好外來語會很了~當日本人都神嗎~尤其動畫作品裏面一堆 10/14 12:35
scarface:有的沒的典故比方eva之類的就一堆那都不是常用詞阿~總不 10/14 12:35
scarface:每個觀眾都懂那種東西吧~ 10/14 12:36
gsxgsxtt:一堆專有名詞的就打開字幕就好啦... 10/14 12:42
gsxgsxtt:沒人硬逼要看字幕/不看字幕 10/14 12:44
JFNfrog:我知道有給老人看得超大字幕XD 10/14 12:48
MEMORYOFF:她們會根據難度決定有沒有字幕放送OK,只是想表達我們 10/14 13:33
MEMORYOFF:為難的或許在日人聽起來其實只是常識 10/14 13:34