精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: tsubasax (西門迷路大王) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 如何用ACGL增加日語能力? 時間: Tue Oct 26 00:42:03 2010 嗯...分成兩個部分來說,輸入跟輸出XD 聽與讀 基本上真的想練習聽力請不要找動畫或日劇 那些照著台詞加些語調去念的東西基本上都說的太慢了 我想你看台劇或是中配也會有這種感覺吧 個人覺得基本上最好的教材是訪談或是電視節目 讀就找有全語音的遊戲啦 不過請"千萬、拜託"學跟你同性別的角色的台詞 大小姐、古語等角色請全部不要拿來當教材 說與寫 這比較難一個人辦到,因為你說了也不知道對不對 日文跟中文一樣很深奧的,你必須注意很多場合、輩份、禮節 最好的方法是想辦法找一個想學中文的日本朋友 btw 我只考過舊制的JLPT,我的經驗是如果以這個為目標 輸出部分你甚至可以完全忽視,因為考試的時候你只需要一隻2B鉛筆 一級?那什麼鳥,我到現在還是沒辦法自由表達意思 我爺爺還是11區居民咧... 其實不管你用什麼東西當教材也都沒關係 想要日文進步唯一的路就是花時間 你知道你一天花多少時間學中文, 一個日本人一天花多少時間學日文嗎^.< --  ΨσσΨ σ σ ▄▄⊕▄▄ ▲ ◢██◣ ︿█[[[[█︿ \/ ξ ◢εε◣ ███起床 ︽████︽ 894▇▇ Υ ◥◤≡ω≡◤ ◥██◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.224.243
yakuky:感謝 メモメモψ(._. ) 咦~這樣推文會不會有問題 @@" 10/26 00:45
watanabekun:這串應該會繼續燒,感覺該找篇完整的M起來... 10/26 00:46
watanabekun:畢竟是大概每兩三個月就會出現一次的實用討論串 10/26 00:46
lin790505:話說一樓別真的只買アマガミ來玩啊www 10/26 00:47
mark0912n:我日文老師說...日文大部分時候越長越有禮貌XD 10/26 00:47
Runna:推一級是什麼鳥XD 10/26 00:48
lin790505: 鬍子 10/26 00:49
yakuky:l大是說除了アマガミ還要玩別的嗎 XD 10/26 00:49
Okawa:だ です であいます でございます 像這樣嗎wwww 10/26 00:49
horedck02:貴方和様都是禮貌尊敬,所以兩個合體成貴様更有禮貌(誤 10/26 00:50
yakuky:不過這串能留起來的話也不錯 不然又被系統吃掉了 XD 10/26 00:50
allfate:kiss summer自重XD 10/26 00:51
watanabekun:1級不是學完,而是「不用人帶有能力自學」的程度吧. 10/26 00:51
Profaner:誠心建議N+跟型月還有田中ロミオ的都請先別碰 10/26 00:51
tsubasax:貴樣超有禮貌的(爆 10/26 00:52
allfate:五月姊姊說的對,我Fate玩完連四級都沒過... 10/26 00:52
lin790505:神奇寶貝不知道能不能拿來學 早期的沒漢字又是rpg... 10/26 00:53
sakeru:Little Busters! 我覺得蠻好入手的 10/26 00:53
watanabekun:從型月入門,就等著看人家1小時15頁,自己1頁15分鐘吧 10/26 00:53
sakeru:上手= = 10/26 00:53
watanabekun:(高中幹過的傻事,沒事挑什麼什麼FSN嘛....orz) 10/26 00:53
tsubasax:其實比起漢字,我寧願整篇都是平假片假... 10/26 00:53
Profaner:誠心推薦:Clannad 10/26 00:54
allfate:看來很多人都做過一樣的傻事QQ 10/26 00:54
horedck02:樓上那你可以玩神奇寶貝 10/26 00:54
Rainlilt:神奇寶貝很OK 因為主要客群是小學生 設計給小學生玩的 10/26 00:54
horedck02:我是說tsubasax版友,口袋怪獸就全平假啊w 更痛苦w 10/26 00:54
Profaner:那請問樓上黑與白的設計是? 10/26 00:55
Rainlilt:黑白版我沒玩.. 不過聽說可以切換 有/無 漢字模式 10/26 00:55
blaze520:而且clannad還有文本可以對照喔www 10/26 00:56
lin790505:黑與白的客群脫離小學生了吧 看那精美的對話www 10/26 00:56
Rainlilt:全平假沒差啊... 因為那都是專有名詞 重點是其他的 10/26 00:56
allfate:黑白那真的是...XD 10/26 00:56
MAHORA:什麼傻事?...我也幹過....囧 10/26 00:56
tsubasax:總比不會念好一點啦我覺得@@ 10/26 00:56
horedck02:我覺得全平假就跟看中文注音文一樣痛苦(死 10/26 00:56
Profaner:全假名超痛苦+1 10/26 00:57
Rainlilt:等等 我跟者打錯 是全片假吧... 10/26 00:57
Okawa:但被漢字誤導時就會覺得寧可全假名然後看不懂去查字典XD 10/26 00:58
MAHORA:全片假我會想哭阿.... 10/26 00:58
Profaner:我看到漢字都會去goo一下發音耶=w= 10/26 00:58
watanabekun: 厭世 10/26 00:58
horedck02:但全假名也會有斷句斷錯的煩惱啊(雖然多試幾次總會對 10/26 00:58
MAHORA:我看到漢字很自然地就用中文念=w= 10/26 00:58
Profaner:えんせい 10/26 00:59
mackywei:MAHORA大部分人都會這樣,但是終究是不太好啦....^^;; 10/26 01:00
Profaner:啊~我發現我誤會wataさん的意思www 10/26 01:00
watanabekun:其實我是想對齊MAHORA的想哭啦... 發音正解 10/26 01:00
watanabekun:果然誤會了 w 10/26 01:00
blaze520:當初玩lb覺得相當難的一段:小球的繪本(炸)全片假www 10/26 01:01
Profaner:小球繪本唷www反正對角色沒愛就快速過去了(咦?! 10/26 01:02
watanabekun:拜託不要把ワタナベ略成ワタ啊 XDDD (雖然常有的事.. 10/26 01:02
Profaner:因為打全部太麻煩了嘛=w=a 10/26 01:02
tsubasax:我覺得漢字發音真的很難 太多故意變音了orz 10/26 01:02
watanabekun:各位鄉親可以叫我渡邊君 > 3 < 10/26 01:03
horedck02:漢字的發音還是會累積的,久了還是會知道規則 10/26 01:03
tsubasax:上次看日本實況 有鄉民糾正實況主的發音 結果後來遊戲 10/26 01:03
magisterMAGI:校內寫生大會 10/26 01:03
tsubasax:念出來 兩個都錯 超糗的XD 10/26 01:03
tsubasax:寫生大會的...你準備好被獵奇了嗎XD 10/26 01:04
horedck02:我只記得コンドム在ぶるらじ把猛者念成もうじゃ(炸 10/26 01:04
watanabekun:昨天看到一個「囃子」忘了唸法,查了之後... 10/26 01:04
watanabekun:大概瞎猜半個鐘頭也不會對吧..... 10/26 01:05
Profaner:簡名:ワタたん(超誤) 10/26 01:05
watanabekun:こらwwwwwwww 10/26 01:05
windhsu:我覺得看acg是寫最難練 10/26 01:06
blaze520:和字的話我印象比較深刻的是"陽炎"<-歌詞學來的 10/26 01:06
watanabekun: かげろう! 10/26 01:07
Profaner:和字啊~有時還會被錯誤標音誤導www 10/26 01:07
watanabekun:(聽寫刺青之聲的主題曲時記下來的) 10/26 01:07
horedck02:話說GOO也都會有難讀漢字放在首頁啊w 10/26 01:07
tsubasax:真( )選( )組( ) 10/26 01:08
Profaner:しんせんぐみ 10/26 01:08
watanabekun:米 蟲 們 10/26 01:08
Profaner:和字→新撰組 10/26 01:08
blaze520: 人 渣 10/26 01:09
Profaner:洽娘~我認真了QAQ 10/26 01:09
watanabekun:看了新譯紅櫻篇後的感想 (喂) 10/26 01:09
windhsu:順道問問,N1和以前的一級有不一樣嗎? 10/26 01:09
Profaner:騙錢度提升了(咦?! 10/26 01:09
Rain0224:想偷問一下,綾「辻」行人 ← 第二個字的日文怎麼念? 10/26 01:09
watanabekun:題型變了,計分標準好像也變了,然後合格標準是浮動制 10/26 01:09
horedck02:つじ? 10/26 01:10
Profaner:つじ 10/26 01:10
Rain0224:每次看到這作家的名字都讓我不知該怎麼念,不是中文... 10/26 01:10
watanabekun:つじつじひつじ(意味不明 10/26 01:10
Profaner:あやつじ ゆきと 10/26 01:11
horedck02:那你可以記アマガミ的腹黑班長  10/26 01:11
Rain0224:つじ嗎?感謝 @.@ 10/26 01:11
horedck02:絢辻 詞(あやつじ つかさ) 10/26 01:11
windhsu:あやつじ ゆきと 10/26 01:12
Profaner:辻應該算常見字吧? 10/26 01:12
blaze520:(筆記) 10/26 01:12
watanabekun:突然想到一個有趣的變化題 10/26 01:12
Rain0224:再偷問一下,把「辻」裡面的「十」換成「一」後的字要怎 10/26 01:12
Rain0224:麼念? 10/26 01:12
horedck02:感覺姓氏裡面滿常用的 10/26 01:12
Profaner:辷←? 10/26 01:12
Rain0224:嗯嗯 10/26 01:13
Rain0224:這兩個字因為聽人提過,所以有點好奇 XD 10/26 01:13
watanabekun:「条 祢 綾 一」請將左邊的四個漢字拼成正確的人名 10/26 01:13
windhsu:すべ 10/26 01:14
bittywind:國中時連50音都不懂,硬是將全日文的神奇寶貝綠版通關了. 10/26 01:14
Profaner:すべ? 10/26 01:14
windhsu:不過說到名字的時候,念法和文字不一定有關,像小鳥遊XD 10/26 01:14
Rain0224:感謝 @@ 10/26 01:14
allfate:鷹無XD 10/26 01:15
Profaner:等等~村正梗自重ww 10/26 01:15
watanabekun:沒玩過的人認真想,我看十個有八個上會錯啊 www 10/26 01:16
blaze520:順便問一下 御手洗當名字時的念法是 我忘了 10/26 01:16
Profaner:X裡頭的某角色也有過類似的姓名梗ww 10/26 01:16
watanabekun:みてあらい? 10/26 01:16
Okawa:Mitarai 10/26 01:16
Rain0224:聽人提過「辻」是十字路口的意思,辷是指跌倒,想請問我 10/26 01:17
watanabekun:(遮臉) 10/26 01:17
tsubasax:阿不就廁所XD 10/26 01:17
Rain0224:有被唬爛到嗎? XD 10/26 01:17
horedck02:あやね いちじょう 10/26 01:17
watanabekun:剛剛去Goo辭書看,滑り=辷り 10/26 01:17
Okawa:漫畫「歡樂餐廳」裡面的廁所君淚目 10/26 01:17
horedck02:主要是 祢 這個字太冷了吧 10/26 01:18
Profaner:おてあらい(無誤又誤ww) 10/26 01:18
allfate:五月姊XD 10/26 01:18
watanabekun:我一直以為只要把 御 讀成 み 就對了說... ! 10/26 01:18
blaze520:五月姊你www 10/26 01:18
allfate:我記得這兩個姓同時出現在BRS... 10/26 01:19
Profaner:助兵衛助兵衛助兵衛助兵衛助兵衛助兵衛助兵衛助兵衛 10/26 01:20
Okawa:辷的意思是「一文字に横に移動する」 10/26 01:20
watanabekun:村正那個梗的重點是,「一条」比較像姓啊 ww 10/26 01:20
Okawa:所以是「滑」 引申出滑倒的意思 10/26 01:21
watanabekun:結果人家姓あやね 10/26 01:21
horedck02:這點我倒沒注意到www 雖然我沒玩村正但有看過角色w 10/26 01:21
Profaner:就跟志勇草薙的梗一樣=w= 10/26 01:21
Rain0224:原來如此,感恩 @@ 10/26 01:21
horedck02:不要助兵衛了wwww 10/26 01:22
blaze520:okawa這樣一講我才想起來的確有看過這種用法(筆記) 10/26 01:22
Profaner:就象形指事會意形聲轉注假借咩(咦?! 10/26 01:23
Rain0224:別人跟我解釋時是說因為一是橫的,所以就是人跌倒了 XD 10/26 01:23
watanabekun:跌倒了!舔地了! 10/26 01:24
Profaner:          於是地球懷孕了!(閃去睡覺 10/26 01:26
allfate:五月姊...晚安~ 10/26 01:26
watanabekun:我也趁機離串好了,晚安 10/26 01:27
blaze520:五月姊掰掰 10/26 01:29
adst513:筆記 10/26 21:01