推 swallowcc:看翻譯怎樣吧05/06 10:06
這作品光各角色外號的翻譯就可以吵到沒完了(死
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%9E
拿めんま來說 有人就主張應該照這條目翻成麵麻/麵碼
實際上我是不喜歡這種方式的
至於不喜歡的原因嘛...
1.麵麻是對岸北方的用法 台灣幾乎不常見(至少我聽都沒聽過這樣講
2.戀姬無雙有人把趙雲喜歡的メンマ直接翻成麵麻嗎?
目前為止好像沒看到有人這樣幹...
再來整理一下對照:
本間 芽衣子(ほんま めいこ) / めんま
安城 鳴子(あんじょう なるこ) / あなる
松雪 集(まつゆき あつむ) / ゆきあつ
鶴見 知利子(つるみ ちりこ) / つるこ
安城鳴子 - あなる
拿這個來舉例吧
是因為她名字取出來的外號正好是あなる
而不是為了叫她是菊花才叫的あなる
所以用從本名去翻會好一點 而不是直接拿外號意譯
一點翻譯小感
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.15.94
※ 編輯: sawg 來自: 114.32.15.94 (05/06 10:26)
推 KUSURI:所以應該是 間芽 安鳴 雪集 鶴子... 05/06 10:29
→ sawg:芽間 她例外是反的 05/06 10:31
推 murmur38:有看過某家熟肉翻成小芽 05/06 10:35
推 jeanvanjohn:我認為翻"筍乾"會比較好吧? 05/06 10:35
→ jeanvanjohn:不過鳴子這個綽號滿難聽的,要翻"菊花"嗎? 05/06 10:36
→ sawg:倒數第二段 3~4句 都說直接意譯有問題了... 05/06 10:39
→ eva05s:直接意譯要叫一個女孩子小菊花感覺也很不舒服.... 05/06 10:40
→ eva05s:無論是叫的人或者被叫的人.... 05/06 10:40
→ eva05s:這樣說起來也真虧鳴子可以接受.... 05/06 10:41
推 KUSURI:不過劇情上有因為這綽號帶有"菊花"的意思所以才成立的橋段 05/06 10:41
→ KUSURI:因此實際上在翻成中文時 還是要提醒讀者這件事吧... 05/06 10:41
→ sawg:恩 這個我是偏向註解說明... 05/06 10:42
推 jeanvanjohn:我個人是傾向直接翻意思,因為照名字翻,讀者等於是要 05/06 10:43
→ jeanvanjohn:隔一層去理解,倒不如直接用外號來得生動有趣。 05/06 10:43
→ jeanvanjohn:當然,最後說不定是尖端拿到這本書咧^^ 05/06 10:44
→ eva05s:嘛.各有各的考量 畢竟是翻譯啊.... 05/06 10:44
→ jeanvanjohn:反正連日文版都還沒出,八字沒半撇:) 05/06 10:45
推 mark4664:アナルフィスト(羞) 05/06 10:45
→ sawg:我倒是把雜誌連載的進度看完了 不過懶得翻... 05/06 10:49
推 jeanvanjohn:我也是追雜誌連載的進度,目前應該是到第六話。 05/06 10:51
→ jeanvanjohn:我是覺得這本書淡淡的,感覺很不錯。 05/06 10:51
推 siro0207:我是覺得翻成肛肛比較符合劇情需要 05/06 11:10
→ white9cat:翻小菊好~ 字面上還沒那麼明顯 隱晦意思又同肛門 05/06 11:14
推 mark4664:肛肛 你看不到筍筍嗎 05/06 11:25
推 Syoshinsya:這綽號真的很超過 XD"... 05/06 11:28
推 devilclot: 肛 你看不到筍筍嗎...... 05/06 11:32
推 hydra6716:Anaru很明顯是故意這樣取的 劇情上也比較好調侃阿 05/06 11:34
推 gsxgsxtt:也可顯示鳴子為啥不太喜歡那綽號的原因 05/06 11:35
→ eva05s:看得出是故意啊 只是安城人太好...竟然接受了... 05/06 11:35
推 mark4664:仁仁 筍筍 集集 鶴鶴 肛肛 波波 05/06 11:35
推 crazypitch:所以翻成筍干? 05/06 12:00
推 etderain2002:肛肛超難聽的啦XDDDDDDDD 05/06 12:05
推 mark4664:往好處想 以後出本 連名字都不用想...直接用即可 05/06 12:22
推 rock123520:我有問題!!大家都把"可能的"翻光光叫官方中譯本該怎麼 05/06 12:29
→ rock123520:辦~~XDXDXD 05/06 12:29
推 jai166:這倒是讓不懂日文的我知道這綽號的別意XD 05/06 16:15
推 SerVantTom:肛肛 你看不到筍筍嗎 05/06 19:58