推 belion:三國無雙系列也是整個把語系換成日文啊XDXDXD 05/10 15:04
推 kaj1983:這作者一定不了解現在中國女性有多強勢... 05/10 15:07
→ kaj1983:這種阿宅還沒out,果然是畫給日本人自high的... 05/10 15:08
推 berton0:遇到女主角是醬油梗吧? 老梗應該是女主角咬著吐司 05/10 15:10
→ berton0:在轉角跟男主角相撞 05/10 15:10
→ Gravity113:應該是看中文動畫加的字幕吧,或者說中配動畫 05/10 15:10
→ cloud7515:好像只有台灣動畫會配音+字幕 對岸放節目沒字幕的吧? 05/10 15:12
兩種可能
1.中文動畫+日本字幕
2.日本動畫改中文配音+日本字幕
但是搭配圖片都是日本動畫的角色,第二種太脫褲子放屁
(男主角找一大堆這種日動畫改中配日字幕的也很奇怪)
只能判斷是劇中日中動畫輸入模式倒轉過來而已
推 PsycoZero:確實是小林... 05/10 15:12
推 hibbb:我不管 你要賠.償.我 05/10 15:13
推 qazieru:感覺蠻有趣的 ...不過這女的反應跟本是絕種的舊日本人吧 05/10 15:13
→ PsycoZero:中國,特別是民國以後的女子都比較悍... 05/10 15:13
※ 編輯: shamanlin 來自: 203.69.23.202 (05/10 15:18)
→ PsycoZero:呃,原文總不可能看中文字幕吧... 05/10 15:18
→ PsycoZero:如果有原文的話好辦... 可是中文動畫+日文字幕? 05/10 15:19
→ cloud7515:原文看過啦 影片是中文字幕… 05/10 15:19
→ PsycoZero:哪有這種字幕組...啊,有啦,nico上面... 05/10 15:20
→ PsycoZero:中文字幕更怪了,他怎麼看的懂的!? 05/10 15:20
→ cloud7515:還順便酸了一下中國版權很自由XD 05/10 15:20
→ newtypeL9:沒學過會唸很不可思議 05/10 15:20
→ shamanlin:最前面是影片加中文字幕,但是看日發音配中字幕..... 05/10 15:21
→ shamanlin:是無法學會講中文的啊啊啊啊啊啊! 05/10 15:21
→ cloud7515:這樣劇情上就有BUG了XD 05/10 15:21
→ PsycoZero:先不說啦,怎麼發音啊? 05/10 15:22
→ newtypeL9:我看過日文的中文教材,很多發音錯到不可思議的地步 05/10 15:22
→ cloud7515:因為書上都是用對岸的拼音法 日本人會聯想到羅馬拼音 05/10 15:22
→ PsycoZero:反正,聽英文日文學個幾句這我也會...問題是不一樣啊! 05/10 15:22
→ newtypeL9:就算是北京腔也和書上寫的差非常多啊 05/10 15:22
→ cloud7515:導致發音變得比較奇怪 05/10 15:22
→ shamanlin:所以我才說,比較合理的可能就是劇中動畫由中國輸入日本 05/10 15:23
→ PsycoZero:拼音,不論兩岸的拼音,都請用外國腔調去念 05/10 15:23
→ shamanlin:主角才有機會看動畫學中文 05/10 15:23
→ PsycoZero:越痞越好,像台灣的拼音用美國腔,大陸的用俄國腔... 05/10 15:23
→ newtypeL9:我看的那本是介紹台灣夜市的,有教一些簡單的對話 05/10 15:24
→ PsycoZero:...那他懂什麼意思嗎... 05/10 15:24
→ shamanlin:把裡面的場景改成台灣,女主角變日本美女,男主角台灣阿 05/10 15:24
→ shamanlin:宅,就毫無違和沒有任何破綻啦! 05/10 15:24
→ newtypeL9:神奇的是國語發音錯到極點,但台語發音幾乎完全正確 05/10 15:24
→ PsycoZero:我看不懂台語拼音... 05/10 15:25
→ PsycoZero:不過日文跟台語畢盡有相近... 05/10 15:25
→ cloud7515:因為國語比較難發音 台語音節比較簡單的樣子 05/10 15:25
→ cloud7515:可以試著用50音打台語 你會發現幾乎都打得出來 05/10 15:26
→ shamanlin:所以初音才有辦法唱台語歌,但國語不行 05/10 15:26
→ PsycoZero:台語有八音...國語也不過四音前後(不好算) 05/10 15:26
推 newtypeL9:嗯,那本書是用片假名當注音的 05/10 15:26
→ PsycoZero:現在不是討論語言學的時候... 05/10 15:26
→ PsycoZero:啊不是,日文跟台語畢盡保留比較多古漢語特徵 05/10 15:27
→ eva05s:這會扯到聲韻學... 05/10 15:27
→ PsycoZero:所以日文跟台語通是可以理解的,要怪去怪東北人吧(喂 05/10 15:27
→ eva05s:我實在不太想再去翻那本課本....(死) 05/10 15:27
推 Leeng:wtf...... 05/10 18:47