
推 killme323:這種地方出啥包... 05/26 15:09
→ PsycoZero:不一定啊,BK印錯其實偶爾發生就是了 05/26 15:10
推 windhsu:我還以為是那種出包的意思 05/26 15:10
→ PsycoZero:我用的是出包的原始意義...吧 05/26 15:11
推 h5566:我覺得你少去やらおん那個地方挖情報... 05/26 15:11
→ PsycoZero:我少去喔?反正我又不只在那邊挖... 05/26 15:12
→ h5566:漏推 "是最好少去" 05/26 15:12
→ PsycoZero:我知道你想講什麼,反正情報來源又不只一個 05/26 15:13
→ PsycoZero:不過其他的也沒比較高級,至少yaraon我這邊不會被擋住.. 05/26 15:14
推 Kabuya:Magia xD 05/26 15:20
推 zxxsd:MAGIA有錯嗎...? 05/26 15:26
→ Cadia:出包超有趣的啊(咦? 好像哪裡怪怪的 05/26 15:26
推 ggyyhippo:是因為tittle ED"角色歌曲"嗎 多了角色這幾個字 05/26 15:27
推 Valter:Magia不是角色歌啊 05/26 15:28
→ Valter:雖然它也可能像OP一樣是某人的寫照XD 05/26 15:28
推 gunng:OP跟ED都是偽角色歌啊 05/26 15:29
推 SHINUFOXX:有了第一集可以買一卷拿兩卷的經驗 05/26 15:35
→ SHINUFOXX:第二集當然要繼續給亞馬遜反應阿 多拿他個一套回來阿XD 05/26 15:36
→ SHINUFOXX:消費者的大勝利 05/26 15:36
推 h5566:樓上好像找錯人反應了 05/26 15:38
推 roamwind:應該不是打錯字, 可能原稿就是這樣了... 05/26 15:42
推 KUSURI:拿第一集的當範本修改時忘了改掉吧 05/26 15:43
→ SHINUFOXX:沒錯阿 亞馬遜會免費再寄修正版的給你不是w 05/26 15:45
推 roamwind:免費寄一支立可白, 自己塗... 05/26 15:47
推 magisterMAGI:やらおん怎麼了嘛 05/26 15:58
→ Xavy:很多對立廚喜歡無謂生事 05/26 16:00
推 Shift2:やらおん愛搞煽動啊...內文的標記和標題的下法之類的 05/26 16:00
→ Acer:アフィブログ之於2ch,大概就像ipobar之於PTT一般 05/26 16:04
→ Acer:為了賺自己Blog的點閱數,故意偏向選文再下聳動標題 05/26 16:06
→ Acer:やられやく/やらおん不過是其中比較惡名昭彰的一個 05/26 16:07
推 magisterMAGI:瞭解。我想說反正2ch有人整理就看。中文資訊的話像 05/26 16:10
→ magisterMAGI:L*M之類blog的我就不會看了 05/26 16:10
推 Leeng:啊就真的是出包啊 有什麼煽動不煽動嗎? 05/26 16:11
→ Xavy:又不是說這篇 0.0 05/26 16:13
→ Shift2:譬如關於新雑誌「ジャンプ改」的消息 05/26 16:27
→ Shift2:やらおん和萌えオタ速報一比就看得出やらおん專挑哪種發言 05/26 16:29
推 kerorok66:只希望不要影響到銷售..這次問題比較沒差 應該... 05/26 18:44