●15756 5 5/27 PrinceBamboo R[問題] XXX碳(たん)是什麼意思?
文章代碼(AID)#1DtwBzL5
作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] XXX碳(たん)是什麼意思?
時間: Fri May 27 21:11:22 2011
※ 引述《p587868 (裸裏空的扒豬)》之銘言:
: 感覺很常看到這個詞
: 例如:Steins;gate的妹抖服務生菲莉斯碳
: 或是常常在四格小漫畫的同人誌看到標題也是XX碳
: 連Portal的機槍塔擬人化也要加個TAN http://www.youtube.com/watch?v=HYoZo7_U8oA
: 請問這個碳 是什麼意思咧?
詳細的介紹在此
たん (接尾語) - 敬称や接尾語としての「-たん」。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%9F%E3%82%93_(%E6%8E%A5%E5%B0%BE%E8%AA%9E)
接尾語としてのたんとは、一般には「○○ちゃん」の幼児語ないしは、それに準じた言
葉とされる。
しかし、それを使用する年齢を過ぎても「幼児性」を象徴する言葉としてそれを援用す
る場合もある。
また、これに類するものとして西日本の「やん」や「しゃん」がある。
一般而言 就是chan的幼兒語=tan, 類似的接尾語在西日本還有yan和shan等
底下這一段比較符合ACG中的用法
インターネットコミュニティ上の「たん」
網路溝通上的tan
アイドルやキャラクター、あるいは幼い女子など、対象が「可愛い」ものとされるもの
。
偶像角色或幼女等 可稱為可愛的對象
対象が「可愛い」ものとされない他者・第三者などに対して。
「幼児性がある」など嘲笑の対象として使用される。
對不可愛的第三者使用 嘲笑對方很幼稚等
動植物や無生物・概念などの、萌えキャラとしての擬人名。スターン (地名)とかけら
れる事もある。
いわゆる「萌え擬人化」。用法として「あふがにすタン」・「ウィキペたん」・「ビス
ケたん」・「ハバネロたん」・「びんちょうタン」・「チハタン」など。
對非生物或概念等萌角色取的擬人名
即所謂的"萌擬人化" 例如"阿富汗妮絲炭" "維基娘(Wikipe-tan)" "餅乾娘(Biscuitan)"
"小哈瓦納辣椒娘(Habanero-tan)" "備長炭" "九七式中戰車"等等
自称の際に使用する。
自稱
2005年に佐藤ゆかり議員が「ゆかりタン」と一般のマスメディアでも報道されたのをき
っかけに、一般にもこういった表記が浸透しつつある。
佐藤yukari議員曾使用"yukari-tan"的廣告 也被一般媒體報導使用
顯示這種用法已經漸漸滲透至一般用語
また、「たん」が主に女子やロリキャラに使われるのに対し、男子やショタキャラには
「きゅん」が使われることもある。これは「くん("kun")」が正しく発音されないのが
変化したものと思われる(神木きゅん、秋巳きゅん)。
另外 "tan"主要使用在女子或蘿莉角色上
男子或正太角色則是用"kyun" 這推測是從"kun"的不標準發音變化而來的
另外有個這個條目沒有提到 但也頗有名的
OS娘(OSたん)
http://zh.wikipedia.org/wiki/OS%E5%A8%98
就是之前網路上將microsoft作業系統萌化的角色
另外 "萌單"(もえたん) 和 "備長炭" 是たん和"單","炭"同音的雙關語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.198.65
推 gino0717:我一直以為單是單字本的簡稱... 05/27 21:13
→ PrinceBamboo:是單字的意思啊 所以說是雙關嘛 05/27 21:13
推 kofkey717:たん已經非常廣範化而且一般大眾接受了 05/27 21:14
→ kofkey717:きゅん還比較少看到,不過仍有看到一些女性粉絲對 05/27 21:15
→ kofkey717:喜歡的正太角色用OOきゅん 05/27 21:15
推 Leeng:明美:きゅん~きゅん~~きゅん~きゅん~~ 05/27 21:21
推 blackpassion:Kyun kun wwww 05/27 21:23
推 p587868:感謝解答~ 05/27 22:04