精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
臭丫頭怎麼樣 好像以前卡通常常有聽到 一樣是大人用來罵小孩的 而且也用在女孩身上 ※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言 : 如題 : 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 : 有一詞常常被翻譯的很奇怪 : 就是雌ガキ : 字面上來說 就是母+ 屁孩 : 可是直接翻譯的話又很奇怪 : 到底怎麼翻譯才能信達雅 : 母X? 雌X? : 有沒有西恰兒? : 公連的美咲那種不知道算不算 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-A326BR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.88.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690974274.A.E5B.html
OldYuanshen: 不夠色 08/02 19:06
geminitea: 很接近了,但不夠色+1 08/02 19:07
geminitea: 覺得比女屁孩好聽 08/02 19:07
ko7625: 騷蹄子怎麼樣 08/02 19:12
charlietk3: 沒有性的蔑視意味,駁回 08/02 19:15
Gilbertsky: 不夠色是指這個詞必定要和sex相關聯才算正確翻譯嗎 08/02 19:17
AbukumaKai: 是 メスガキ的重點是メス 單純小屁孩一般不會用這個詞 08/02 19:19
AbukumaKai: 直接用ガキ或是クソガキ這種就好了 08/02 19:20
Gilbertsky: 這很難翻阿 小色鬼感覺不到蔑稱 小淫娃年齡層太廣 08/02 19:23
kpg0427: 賤婢/騷婢如何? 不過這個實在有夠難聽,完全不會想拿來 08/02 19:23
kpg0427: 用orz 08/02 19:23
diabolica: 我覺得不行 08/02 19:27
devilkool: 小母豬? 08/02 19:28
octopus4406: 婢感覺意思整個不對了 08/02 19:30
aaaaooo: 小屁娃 08/02 19:31
aeoleron: 雌丫頭 08/02 19:33
aa9012: 騷ㄚ頭 08/02 19:34
shihpoyen: 如果是要翻一般向的話 用這詞滿適合的 但如果是翻R-18 08/02 19:39
shihpoyen: 作品的話 覺得還差點 08/02 19:39
revise: 小母婊 08/02 19:43
GodVoice: ...小母狗? 08/02 19:48
sx76339489: 雌屁娃? 08/02 19:53
ezoboy: 騷屁孩 08/02 19:54
bladesinger: メスガキ現在常翻雌小鬼我覺得夠傳神了 08/02 20:16
SymboliRudof: 雌小鬼會覺得傳神是因為 你把日文中文混在一起啊 08/02 20:37
Yuaow: 哪裡有中日文混在一起啊,メス=雌性、ガキ=小鬼頭,雌小鬼 08/02 20:52
Yuaow: 完全是中文ㄅ 08/02 20:52
lillardfor3: 屁妹 08/02 21:06
macocu: 只要知道分類意思,懂得都懂就好 08/02 21:12
trywish: メス通常都用在母+動物上面,所以就翻成雌性(非人)。然後 08/02 22:08
trywish: ガキ這邊也不是只小孩,小鬼頭反而很適合。所以雌小鬼本 08/02 22:09
trywish: 身就差不多中文的意思了。還是你想翻成母的小屁孩?字太 08/02 22:10
trywish: 多就不傳神了。 08/02 22:10
Galbygene: 雌小鬼是超爛的翻譯吧,把日文當成中文用而已 08/03 04:17
handofn0xus: 小騷屄 08/03 09:59
LUDWIN: 我都說小屁妹 08/04 08:55