精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 閃電俠電影 當年輕貝瑞到蝙蝠洞穴時 說了一句 This Place Straight beeves! 電影翻譯好像是這地方真牛逼 那麼 牛逼真的是現在歐美人會用的詞喔 還是說是不同意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.82.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690899278.A.7C3.html
zuraKatsura: 哈囉 法語也是說哈囉嗎 08/01 22:16
speed7022: 牛逼瘋了 08/01 22:17
P2: 玄牝之門 08/01 22:17
jeff666: 不要瞎掰好嗎 08/01 22:18
MrSherlock: awesome 08/01 22:18
RuRu0421: 小母牛上蒸籠 08/01 22:18
fuhu66: 公牛給母牛開門 08/01 22:23
killerj466v2: badass吧 08/01 22:41
Mareeta: 牛掰 08/01 22:56
kashiwa27: newbie 08/01 22:56
EliteBaby: 廢文 08/03 00:39