精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
原因沒那麼複雜啦,還簡中史,笑死 反正對日本人來說這就外文 當然是選最方便查到的來用 啊現在中文圈最大宗就簡中當然就寫簡中上去 咕狗一下就直接套上去用 反正就是中華風作品而已跟正史無關 誰那麼多心思要去查他國歷史什麼時候什麼字體 類似的情況很多啦 一堆漫畫角色講中文的時候語法跟機翻沒兩樣的情況多著 像是黑礁的假中國人申華之類的 韓國那邊更好笑,來我貼個兩張給你看看 https://i.imgur.com/NAfaDVo.jpg https://i.imgur.com/IpHz3oS.jpg 連語法跟詞彙都沒有了, 單純就是「一堆複雜筆劃的漢字」組合XDDD -- 啊啊剛才一直閉著嘴聽她扯個沒完那個明日香是怎樣自己總是在人氣投票被兩倍差距打敗 而記仇再說光憑年輕跟朝氣做什麼都是有極限的只靠可愛不能在世上生存我就讓妳用身體 記住這教訓巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌巴掌                          綾波零 《終局の続き(仮題)》 http://tinyurl.com/yj4mpzr Kawasumi譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.203.36 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691472498.A.302.html ※ 編輯: eva05s (114.46.203.36 臺灣), 08/08/2023 13:28:43
SangoGO: 按這個邏輯就是抗日神劇出現日方將領名黑崎一護的意思 08/08 13:29
抗日神劇好歹有點史實成份 藥師少女跟中國史關聯根本沒有,扯到簡中史真的就是想太多好唄
as3366700: 韓漫這三小 好歹機翻一下吧 還以為是AI隨機生成的 08/08 13:30
kururuj: 一樓的例子應該換成古代風格日本人名字卻是DQN讀法或暴走 08/08 13:32
kururuj: 族式命名吧 08/08 13:32
Vulpix: 韓國那個地點是哪?又是華山嗎?如果地點是朝鮮半島的話, 08/08 13:53
是杭州XD 作品風雲客棧,最近堆夠了找時間補一補進度
Vulpix: 他們不是有一陣子把漢字當注音用嗎……麥可喬丹也沒有語法 08/08 13:54
neroASHS: 韓國自己古籍的漢字借來抄不就好了 08/08 13:55
※ 編輯: eva05s (114.46.203.36 臺灣), 08/08/2023 13:57:02
KangarooDad: 原文還有提到地獄樂 08/08 15:42
KangarooDad: 背景就是秦朝人不但沒用篆書甚至出現旗袍類的服裝 08/08 15:42
eva05s: 那又怎樣,非歷史考察向日系作品外國史考察爛的多到不差 08/08 16:27
eva05s: 這一部 08/08 16:27
eva05s: 本來就不是著重在這一塊的作品不就作者畫的爽就好 08/08 16:27