→ henryhao: 你可以吃便宜壽司,用平板點餐 08/11 23:50
推 psgbpsgb: 2003年前還可以 2023是沒有手機嗎XD 08/11 23:50
推 Owada: 壽司店的師傅應該都看得懂吧? 08/11 23:51
→ billy791122: 你難道沒有手機嗎,隨便ai翻譯都比你強 08/11 23:51
→ p3398530: 那是漢字啊 タコ漢字可以那樣寫沒錯 08/11 23:51
推 finzaghi: 吃壽司店 可以先預約點菜 什麼話都不用說 吃就好 08/11 23:53
→ YunJuChuang: 我以為章魚漢字是蛸欸 08/11 23:53
推 leonieh83: 他們同一個詞漢字表記有一堆很正常 08/11 23:55
→ LUDWIN: 應該說同一個漢字一堆發音也有可能 08/11 23:58
→ YunJuChuang: 日語真的難 08/12 00:00
推 e5a1t20: 為什麼說英語的蘿莉漢字這麼會寫 08/12 00:00
→ BaXeS: 些老店或私人營業蠻多都是要用手寫點餐的 基本上還是有菜單 08/12 00:03
→ BaXeS: 可以參考 08/12 00:03
→ w790818: 1689116006604836864 08/12 00:05
推 wylscott: 壽司漢字真的超難 難怪正常都是打假名 XD 08/12 00:35
推 LittleJade: 漢字表記不止一種 08/12 00:39
推 hyuchi0202: 現在有圖或英文 08/12 01:23
→ OochunoO: 根室花丸就是手寫點單阿 寫中文師傅看不懂就是了 08/12 01:30
推 johnny3: 蛸應該比較常見 08/12 01:34
推 ThousandSnow: たこ本來就可以寫成章魚 08/12 02:25
→ ThousandSnow: 不能用中文的邏輯去看日本漢字 08/12 02:25
推 j147589: 聾啞人:我現在是都不能吃餐廳484 08/12 04:23



→ P2: 幹嘛不用這個== 08/12 04:52
推 Dayton: 趴趴企鵝好可愛www 08/12 06:49
推 kodo555: 是否忘記刀在誰手上 08/12 08:23
→ class30183: 鮹有找到出處解釋,而章魚沒看到確實的出處,有個說法 08/12 12:03
→ class30183: 是鮹→鱆(音読み同音)→章魚(拆字)。 08/12 12:03
→ ssccg: 其實老壽司店可能反而知道那些字是啥 08/12 12:34
→ ssccg: 他們對魚類名稱的見識比常人多多了 08/12 12:36