噓 t77133562003: 去看英文 08/26 18:02
→ StBeer: 一季不是三個月嗎? 08/26 18:02
改了啦
→ sheep531531: 逼你上線玩啊 08/26 18:02
推 black80731: 英文叫season 08/26 18:02
不就跟中文的季一樣
推 goodday5566: 英文就叫season pass阿 08/26 18:03
噓 QAQKUKU5566: @.@ 08/26 18:03
→ kent88ch: 你的一季的時間跟一般人好像不太一樣 08/26 18:03
→ ash9911911: 有哪款遊戲的季票不會跟你說內容是啥的嗎? 08/26 18:04
我說的是 "打包票",不是沒說要做啥,是指一直沒做出來。
→ anpinjou: 一年16個月 尊爵不凡 08/26 18:05
→ sezna: 你連一季幾個月都不知道 08/26 18:05
→ violegrace: 一季四個月 KEKW 08/26 18:06
→ ringtweety: 職業賽事也打超過一季 他們也是用季票代表整年賽季啊 08/26 18:06
So...Why???
→ r85270607: 下一篇要問美劇的season嗎 08/26 18:06
那比較像是二代三代的意思ㄅ
推 hcastray: 呃 您的一季有點跟大家的不太一樣 08/26 18:07
推 risingheart: 還好吧 反正換個詞也是威力加強版 猛將傳 導演剪輯 08/26 18:07
→ risingheart: 版 水晶綠寶石白金版 08/26 18:07
噓 qqclu123: 你的一季跟其他人不一樣 08/26 18:07
推 Dsfsddf: 你是一年16個月 還是一年只有3季 08/26 18:07
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:10:31
→ kent88ch: 硬要說的話 應該算是你先入為主 把季票跟月卡做類比了 08/26 18:10
→ s8018572: season pass 08/26 18:10
推 Wangdy: 即使知道是season pass,也難以解釋為何要叫season pass 08/26 18:10
噓 jeff666: season pass 08/26 18:11
推 laugh8562: 因為Season pass的Season不一定只有一季啊 人家遊戲公 08/26 18:11
→ laugh8562: 司賣Season pass 想3年後出一個新的dlc 也是他爽就好 08/26 18:11
推 emptie: NBA的season就是從九月到四月啊 08/26 18:11
→ Wangdy: 有些季票包含以前所謂的祕技,有些則是skin等DLC 08/26 18:11
推 nacoojohn: 其實就有點像Patreon的訂閱制,算是在支持贊助廠商吧! 08/26 18:11
→ nacoojohn: 假設廠商、創作者更新很勤,你買季票就很賺 08/26 18:11
→ s8018572: games) 08/26 18:11
→ s8018572: 給你維基百科 08/26 18:11
→ emptie: 真的沒人說一個season一定要是三個月耶 08/26 18:12
→ nacoojohn: 但是假如半年才更新一次,你的季票就真的是丟水溝 08/26 18:12
→ emptie: 電視劇一次播半年也是一個season 08/26 18:12
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:13:31
→ s8018572: 第一個開始這樣幹的是rockstar,華納跟Ea 都蠻垃圾的公 08/26 18:12
→ s8018572: 司 08/26 18:12
→ kent88ch: 事實上從來就沒有"季票"=="某種具使用時限商品" 這種事 08/26 18:13
→ s8018572: The name originates from the concept of a season ti 08/26 18:13
→ s8018572: cket for sports (although more akin to acquiring th 08/26 18:13
→ s8018572: e box set of a season from a TV series) 08/26 18:13
噓 basala5417: 你怎麼不先Google 看看 08/26 18:14
Wiki 也沒寫為啥叫 Season pass 吧?
說源於體育的季票,但性質根本就不同好嗎!
那個季票一般有期限的吧...
→ nacoojohn: 所以你說的也沒錯,就是看有沒有愛再買,不然有可能買 08/26 18:15
→ nacoojohn: 完 什麼都沒更新 08/26 18:15
→ devilkool: 看看進擊的巨人Final Season都多久了 08/26 18:15
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:17:12
→ kent88ch: 再來就是要先了解英文的season的意思 08/26 18:16
推 bobby4755: Season Pass 08/26 18:18
→ hoe1101: 不然要翻譯成調味票嗎 08/26 18:19
→ bobby4755: 現在遊戲一堆Pass 08/26 18:19
→ ringtweety: 體育的季票要說的話沒有期限啊 是買整季的入場權 08/26 18:19
→ s8018572: 阿 幹 語源就是那樣阿 叫這個名字是遊戲公司定義的 08/26 18:20
→ bobby4755: 現在運作就比較像是先預購下一季的DLC 08/26 18:20
→ ringtweety: 你買的是那個期間內的服務 遊戲的季票也是一個期間內 08/26 18:20
痾...很多遊戲季票沒寫時間吧...
→ kent88ch: 原PO糾結的點應該是"季票"為啥不是代表某種有期限的商品 08/26 18:20
→ hoe1101: 而且語言本來就是會隨著時間變他的意義 08/26 18:21
→ hoe1101: 到底在糾結啥? 08/26 18:21
→ bobby4755: 事實上有期限啊 就買到一季他會出新東西 08/26 18:21
→ bobby4755: 下一季又出的時候請重新再花錢 08/26 18:21
此季非彼季
有的是猴年馬月的季
→ nacoojohn: 阿災,可能人家公司財報都季報,這樣比較好算錢吧 08/26 18:21
→ kent88ch: "遊戲公司在這個季度所銷售的一個包裹" 08/26 18:22
→ ringtweety: 的服務(新增要素)打包給你 08/26 18:22
→ kent88ch: 這樣有比較好理解嗎? 08/26 18:22
這倒是比較接近運動賽季
很多其實就是指某個季節舉辦的賽季
推 OrzVSTO: 因為東西不好賣 一次打包起來算你便宜一點 你哪天腦弱就 08/26 18:22
→ OrzVSTO: 能直接賣給你 賺的比較多 08/26 18:22
→ nacoojohn: 看人家週期怎麼算呀,搞不好人家公司定義的短期,就是 08/26 18:22
→ nacoojohn: 一季 08/26 18:22
心中自有季
→ kent88ch: 這個包裹的內容可能有時限 可能是永久的 08/26 18:23
→ kent88ch: 但有時這個包裹本身就有銷售的時限 08/26 18:23
→ kent88ch: 所以叫"Season Pass" 08/26 18:24
推 ringtweety: 因產品性質差異 所以遊戲廠商可以放著舊季票繼續收錢 08/26 18:25
推 kaizea: 賣季票就能依照季票銷售狀況來調整DLC的成本投入 08/26 18:26
→ kent88ch: 另外 如果你糾結的起源來自這句話的話 08/26 18:27
推 SangoGO: 季票的季應該是類似賽季的概念,但萬惡的還是DLC商法, 08/26 18:27
→ SangoGO: 讓以前遊戲是體系完整時發售,變成習慣先出半成品再補完 08/26 18:27
→ SangoGO: (還要多付錢) 08/26 18:27
→ kent88ch: 好像有些人就說做一半,價格便宜買季票 08/26 18:27
→ kent88ch: 你可以當成是他講錯 其實這種用DLC來稱呼會比較貼切 08/26 18:27
DLC 是指出來了再跟你收錢吧?
現在季票是 (機率性) 預購 DLC
好像不太一樣
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:36:24
推 johnny3: 一季dlc都能用的票 08/26 18:36
推 thelittleone: 不就是season 嗎 08/26 18:36
我知道英文寫 season
你也可以把我的問題改成為啥 season pass 要叫做 season pass
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:39:11
→ johnny3: 遊戲公司可能發售後一年訂成一季之類 季票通常就是這季 08/26 18:38
→ johnny3: 出的dlc都能用 08/26 18:38
自由心證?
不過現在很多都是一發售就出季票吧?
嗯...前面有人貼過了
但我的問題是為何使用這稱呼,並不是在問意思。
推 ringtweety: 格鬥遊戲來說 他的季票推出日期可能不確定 但角色格子 08/26 18:39
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:41:47
推 sniperex168: 看遊戲,我都買那種講好季票要出什麼的遊戲 08/26 18:40
→ ringtweety: 應該已經先定好了吧? 08/26 18:40
沒玩格鬥遊戲,不確定 @.@
→ sniperex168: 只是他依照時間放出DLC 08/26 18:40
→ ringtweety: 其實要說的話 這個名稱是比較偏廠商導向的名稱 因為只 08/26 18:41
→ sniperex168: 不過有些遊戲只是講名稱而已,例如臥龍的季票,這種 08/26 18:42
→ sniperex168: 的就比較賭 08/26 18:42
嘛,那倒是
不過一般大廠都會說有啥
(但不知道啥時會出就是了)
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:45:04
推 johnny3: wiki都說仿球賽的了 08/26 18:43
→ johnny3: 球賽一季的球都能看 遊戲一季的新東西都能下載 不是很像 08/26 18:45
→ johnny3: 嗎 08/26 18:45
怎麼說呢
我覺得通行票比較像是季票
就是那種買一個月內加成獎勵之類的玩意
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:46:43
→ ringtweety: 要他們內部定好自認為的season差別跟期間就他們說的算 08/26 18:46
要說開第一槍的人怎麼訂就怎麼訂
好像也不能說錯啦
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:47:58
推 johnny3: 一個月加成叫戰票吧 08/26 18:49
推 aftermathx: 問題在於"你覺得"的部分是錯的 這個季是賽季的意思 08/26 18:49
出 DLC 還有分賽季!?
現在不是在討論 DLC 或把遊戲做完嗎?
→ johnny3: 不過這個名字比較不固定 不像季票這麼直覺 08/26 18:50
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:51:17
推 bmaple730: 覺得這個季是類似競技比賽或是賽季的季延伸意思,以前 08/26 18:51
→ bmaple730: 英雄聯盟一個賽季就要11個月,而不是一年四季每季三個 08/26 18:51
→ bmaple730: 月的意思了,通常叫季票也都包含好幾個DLC,可以當做廠 08/26 18:52
→ bmaple730: 商自己下訂一季的更新量 08/26 18:52
→ johnny3: 你會覺得奇怪是把季當作天文的季節了吧 其實還有很多其 08/26 18:53
→ johnny3: 他意思 08/26 18:53
你是在說我前面說的第幾代嗎?
但那樣也很奇怪吧 @.@?
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:54:50
→ johnny3: 總之定義就是"一段廠商設定的期間" 08/26 18:55
一個測不準有多久的季
要這樣說也是可以
只有一季,但沒人知道多久
(這個解釋就會符合前面幾代的意思)
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 18:59:38
→ kpg0427: 這篇之前至少有四篇討論到季票,發文之前可以先翻翻舊文? 08/26 18:57
→ kpg0427: 個人不覺得這篇想聊的部分不在先前聊過的範圍外。 08/26 18:57
講的好像前面幾篇文有解釋清楚一樣 XD
不就是第一篇沒解釋清楚,才有第二篇、第三篇與第四篇
要不你說說前面舊文哪個說法好
噓 VVinSaber: 就賽季的意思啊== 賽季多長廠商決定 08/26 18:59
VVinSaber 就是 VVinSaber,就是 VVinSaber 決定叫 VVinSaber
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 19:07:17
→ Mystiera: season沒規定要地球年的一季啊 08/26 19:09
噓 as80110680: season 季,季節;(每年中某件事固定會發生的)時節 08/26 19:09
→ as80110680: ;賽季 08/26 19:10
見前面說明。
噓 debaucher: 嗯嗯 08/26 19:18
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 19:19:15
推 mamamia0419: 因為一季不是一個季節,而是一個季度,看你設定多長 08/26 19:25
→ mamamia0419: ,遊戲一季有3個月,也有半年的 08/26 19:25
→ mamamia0419: 不過英文是用season,我覺得你就當廣義詞就好了 08/26 19:26
→ kpg0427: 不知道還有哪裡沒解釋到的,如果有,可以再強調一次嗎? 08/26 19:29
1. 季票 Season pass 很多只有一季,你不能用賽季的解釋方式。賽季會有多季,你可以
把他理解為屆,好比第一季/屆。即便你要說很多比賽也只有一屆來解釋也不對,因為
季票根本就沒有冠上第幾個的詞彙。現在很多單機遊戲的季票就是只有一個,也被預期
只有一個。而比賽一般被預期辦得好就會有第二季/屆,這明顯不同。
2. 拿電視劇來解釋也是會有一樣的問題。首先,電視劇的季是指繼承前面內容,但多季票
所釋出的 DLC 間多辦沒有繼承關係。其次,類似電視劇的季會以二代形式推出新作。
3. 體育票季前面我所回覆的。
4. 以廠商發布遊戲後附加服務的季來說也不太合理,因為現在許多的季票是根本體同時推
出的。或者說,現在很多都是預購本體搭季票來個特別版。
5. 英文問題根本就不用提,問題根本就不是為啥翻譯成季票。
6. 你可以自己看看那篇推文,可以看見許多如同我所提的疑問而無人回答。
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 19:43:59
推 kigan: 漫威:我們準備拍超英片,買季票可以暢看第一階段全系列 08/26 19:43
→ kigan: 也是漫威:我們準備先從鋼鐵人開始,但後面有那些不確定 08/26 19:43
→ kigan: 仍是漫威:但我們計畫為美國隊長、雷神索爾推出個人電影 08/26 19:44
→ kigan: 最後漫威:至於什麼時候開始有第二階段電影,目前尚待規劃 08/26 19:46
推 Wolfclaw: 看過進擊的巨人最終季嗎?一季有多少內容本來就隨意 08/26 19:50
推 kigan: 至於名稱的問題,我個人覺得是種「詞彙借用」 08/26 19:50
我猜有可能第一個用季票的人是想說可以一直更新吧?
這樣解釋的話就比較合理。
→ kigan: 例如「3A」是從債券信用評等借來的,季票則是借自體育賽事 08/26 19:52
語意上來說我覺得 3A 的用語比季票好
3A 是指很好的意思,而 3A 大作一開始也是指品質優良的意思。
(3A 債券也是相對比較貴,所以現在說 3A 貴也不算脫離本意太遠。至少相比季票來說。)
推 Wolfclaw: DLC有沒有分季?有啊,請洽Paradox社 08/26 19:52
XD
→ kigan: 遊戲界的「3A」也沒有信用評等機構評估,但仍然廣泛使用 08/26 19:53
→ kigan: 「季票」也不一定是專指一個季節、一個賽季,但仍如此使用 08/26 19:55
約定俗成
嘛,你可以說本文是在考古問歷史吧?
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 20:04:15
推 kpg0427: 第一點應該是你只認為有一個,很多遊戲實際上不只一個se 08/26 20:11
→ kpg0427: ason pass ,偶像大師之前的星耀季節就3個,DOA的服裝pa 08/26 20:11
→ kpg0427: ss,KOF的角色服裝 pass,你可以說根本分割商法,但不能 08/26 20:11
→ kpg0427: 掩蓋實際上仍有多家遊戲實際上是會推出多個season pass 08/26 20:11
→ kpg0427: 的,正如你第一點後面所說,賣得好的話就會有第二、第三 08/26 20:11
→ kpg0427: 期,然而多得是賣的不好被腰斬的企劃你看不到。 08/26 20:11
要說選擇偏誤的話也行吧
可以說多數遊戲都相比運動賽事賣得不好 XD
不過賣的好的也可能改成出二代,像是萊莎二代就被說是大型 DLC。
(即便他一代就有季票這玩意了。)
但我覺得星耀季節的季票比較像是某座位區的季票
不過意思就是說,可能語意相同,但基於現實的巨大落差導致用語的預期效果無法對應。
也就是說這個季票用語用的很爛
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 20:20:48
→ kpg0427: 個人認為季票應該是從類似環球影城推出的年間pass券來的 08/26 20:17
→ kpg0427: ,當初的意義在一整年無限入園遊玩次數,但是限制時間, 08/26 20:17
→ kpg0427: 但搬到遊戲平台上的意義就發生變化,就變成這一個打包系 08/26 20:17
→ kpg0427: 列可以一起遊玩,而租借期間是到平台停止提供下載為止( 08/26 20:17
→ kpg0427: 是的,不要忘記DLC實際上是數位內容,只能在平台提供期 08/26 20:17
→ kpg0427: 間內下載使用),而這個打包系列可以是不同區域,也可以 08/26 20:17
→ kpg0427: 是一整個園區。 08/26 20:17
感覺不太合理
因為買季票之前你要有買本體吧??
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 20:26:38
→ kpg0427: 有啊,入園費用一份(本體),然後全園區快速通關一份(豪 08/26 20:30
→ kpg0427: 華特裝版season pass 1+2+3...),特定時段的快速通關又 08/26 20:30
→ kpg0427: 一種套餐(season 1),多得是這種分割商法XDD 08/26 20:30
雖然感覺還是不太合理
你說的還是玩一樣的東西
不過我想到有的樂園會有進去再買水上遊樂區的門票
這就比較像季票 (雖然還是比較類似 DLC)
→ lewdster: 日wiki有寫詳細由來阿 大手遊戲公司採用運動的年間預約 08/26 20:35
→ lewdster: 席概念 其他歷史自己去看 08/26 20:35
噓 allenpong: 阿板上就這些人 所以你再發一次會有什麼不一樣的結果嗎 08/26 21:43
很顯然地,你應該沒看本文的推文。
推文中已包括許多舊文沒有的說明與觀點
問題沒有解決不代表沒有進步,科學如此,其他亦如此。
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/26/2023 22:04:32
推 leilo: 探討取名合不合理沒意義吧 總之就是有遊戲公司借來用 08/26 23:36
→ leilo: 其他人也跟著照抄 消費者也大多接受 的約定俗成用語啊 08/26 23:36
→ leilo: 想知道就去問R星當初為什麼要取這名字 但可能也沒有很深刻 08/26 23:38
→ leilo: 的理由吧 08/26 23:38
這個嘛,就見仁見智了
就像是有的人會想知道為啥某些英文單字用這個字根,但有的人覺得管他的,單字背起來
不就得了。哪種比較好,也無法比較。
推 horazon: season原意季節(三個月春夏秋冬 08/27 00:36
→ horazon: 運動賽季/影視季 這時候就已經跳脫三個月規則 就是一個 08/27 00:36
→ horazon: 階段 08/27 00:36
→ horazon: 然後運動有季票 就順便延伸到遊戲 08/27 00:36
→ horazon: 不就這樣而已 只是中文的季比較侷限 08/27 00:36
關於這個我前面有說道
簡單說就是遊戲的季票很多都只有一季
那這樣就沒有什麼季節/階段的概念
就感覺挺奇怪的
※ 編輯: Glamsight (118.165.142.56 臺灣), 08/27/2023 01:38:15
推 leilo: 你沒看懂我想表達的 我的意思是這世界上就是有些名字存在 08/27 15:16
→ leilo: 沒有意義沒有邏輯道理 就像為什麼一堆人把隱形眼鏡簡稱成 08/27 15:16
→ leilo: 隱眼一樣沒有任何深刻的邏輯考量 就只是感覺順而已 08/27 15:16
→ leilo: 硬是要從中找出邏輯意義就只是藍色窗簾而已 08/27 15:16
→ leilo: 本人大概也根本沒有想那麼多 08/27 15:16
→ leilo: 你的問題就像是為什麼可樂要叫cola而不是kola或是其他名字 08/27 15:30
Wikipedia 可口可樂
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%8F%AF%E5%8F%A3%E5%8F%AF%E4%B9%90
問世之初可口可樂的主要成分有兩個,分別是古柯鹼及咖啡因,古柯鹼提取自古柯葉(
Coca leaf),而咖啡因則提取自可樂果,為了行銷效果,可樂果當中Kola的K字以C字代
替[12],從而得出Coca-Cola此名字。
→ leilo: 一樣 就只是可口可樂當初這麼取 其他人也這麼用 且其他名 08/27 15:30
→ leilo: 詞流行不起來而已 就只是這樣 沒有在這之上的意義 08/27 15:30
→ leilo: 畢竟那就只是跟人名一樣可以任意取的商品名 不需要符合任 08/27 15:30
→ leilo: 何邏輯 08/27 15:30
沒道理分兩種,一種是真的沒道理,一種是還不知道。
若不問,那後者就只能一直是後者。
另外,名字這種東西,在商業場合若取的不好很容易被替換掉的。
名字替換就如同重新裝潢一樣,會給人新產品/品牌的錯覺。
高登·拉姆齊拯救餐廳就常幹這招
我個人是認為之所以會維持使用同一名字,應該還是有理由的。
至於真實的理由有多麼出人意料或不起眼,就是另一回事了。
當然,也不能排除他真的沒有任何道理。
※ 編輯: Glamsight (118.165.140.104 臺灣), 08/27/2023 17:25:41