推 san06182003:說好不提動畫的XD 害我玩遊戲時學姊直接全線ctrl 10/30 18:22
作者: godivan (白河家的螢天下無雙) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 同樣一句話,不同的感覺
時間: Wed Oct 30 18:12:17 2013
※ 引述《nvalue (木天蓼)》之銘言:
: ※ 引述《ReallyWayne (Wayne)》之銘言:
: : 昨天在看百萬亞瑟王的劇情,看到很一段很熟析的對話
: : 梅林:那個時後你怎麼沒告訴我
: : 妮妙:那個時候你又沒有問
: : 看到這個,感到很爽的同時,也覺得很好笑
: : 上一隻這麼講的外星生物,被罵混帳畜牲
: : 結果換個糟老頭被嗆,是這麼的痛快
還有同一人講同樣ㄧ句話
但是媒體平台不一樣也會整個意思就不一樣
例如說 Shuffle!的楓
"禀君的幸福就是我的幸福 那就夠了"(大概意思就是這樣子)
在動畫裡講出來的ㄧ副就是黑掉的意思
如果以遊戲的楓講出這ㄧ句話 才比較像是字面上的意義....XD
標題就直覺想到楓就是了
--
下列的人你喜歡哪位?
1.在國中死了女友兼幼馴染之後在高中過著廢人的生活
2.關鍵的比賽輸了覺得人生沒希望就開始冷落了女友
3.為了跟女友復合自己一個人整修教堂
4.一個遇到事情用奶奶的遺囑來逃避的電影狂
5.平常看起來很沒有用,一有問題是很可靠得自由業者.聽說他最近成為代理店長
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.22.191