精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《VeryGoodBoy (很棒)》之銘言: : 當初徐福去取長生不老藥飄到了日本島就不回來 : 很明顯其實徐福就是日本人的祖先 : 然後幾百個童男童女OOXX繁衍出現在的日本人 : 其實現在的日本人全都是中國人吧? : 是否 其實去年在日本 一度於LINE上面開始流行講起日本式中文。 https://pbs.twimg.com/media/Du7ebBAUcAAXaKU.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Dvi_TivU8AAGPin.jpg
事實上連這種貼圖都賣得還不錯,都出道Vol.6了 https://store.line.me/stickershop/author/61469/zh-Hant 所以這種程度的懷疑其實我也沒有很訝異這樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.32.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1546848182.A.6DA.html
gaym19: 就跟偽日文一樣啊 01/07 16:03
Owada: 君日本語本當上手 01/07 16:04
CactusFlower: ㄚㄚ看der窩豆頁女子痛R 01/07 16:04
Owada: 備份成功 01/07 16:04
klaynaruto: 他們真的看得懂? 01/07 16:04
plauge: 但偽日文應該是沒辦法讓兩國人同時能夠看懂 01/07 16:04
s12358972: 想到魯式日文 還真的有啊... 01/07 16:05
pheather: 謝謝茄子 01/07 16:05
as3366700: 我看得懂日文啦! 01/07 16:05
plauge: 對話都成立了應該是沒有看不懂的問題 01/07 16:05
hedgehogs: 文言文看得懂啦,以前簽條約都馬筆談 01/07 16:06
parax: 看得頭很痛 01/07 16:08
d630200x: 免費の午餐 01/07 16:09
pheather: 其實和中文圈看漢字認日文的方法有點像,主賓述語認清楚 01/07 16:10
pheather: 然後剩下的都靠腦補 01/07 16:10
rockmanx52: 其實真的發生過有中國留學生跟日本人用偽中文溝通無礙 01/07 16:14
rockmanx52: 的情況... 不過到最後發現雙方其實都會中文XD 01/07 16:14
GK666: 他們當然看得懂 那段對話是要用日文去讀的 01/07 16:50
chiuming23: 日文漢字其實也是來自文言就是XF 01/07 17:01
wotupset: 流石中国語本当上手 01/07 17:10
shiro0701: 君中国語本当上手、謝謝茄子 01/07 17:13
r98192: 茄子到底是啥意思呀? 01/07 17:56
OldYuanshen: nice→ナース→茄子 01/07 18:15
C6H8O7: ありがとうございます 打錯變成ありがとうございなす 然後 01/07 19:15
C6H8O7: 被翻譯自動翻成謝謝茄子 記得是這樣 01/07 19:15