→ chordate: 你的翻譯有點問題,不是船射到快毀 01/07 22:09
→ chordate: 而是只有一邊受箭,重量不平均 01/07 22:09
→ chordate: 由記載來看船還滿堅固的 01/07 22:10
推 DaringDo: 你中文是不是不太好 01/07 22:10
→ chordate: 另外弓弩是通稱,不是說只有派弩射擊 01/07 22:10
推 tonyxfg: 話說要射到翻船,這起碼中了上千支箭了吧,曹操陣營還真 01/07 22:15
→ tonyxfg: 有錢 01/07 22:15
推 bc007004: 能被箭矢射到重量不平衡導致翻覆也是蠻誇張的... 01/07 22:15
噓 gox1117: 國文老師要哭了 01/07 22:16
→ hardyuse: 同chordate大 01/07 22:17
噓 yuh15420: 國文老師哭哭 01/07 22:23
推 axakira: 是「亂發」不是「亂髮」,你用簡繁變換? 01/07 22:30
→ a126451026: 你的翻譯......怎麼腦補到船毀阿XD 01/07 22:40
推 jueda: 國文老師時常請假 01/08 01:21
推 chioyuan: 體育老師時常代課 01/08 02:22
推 axakira: 音樂老師經常產假 01/08 10:40