→ kawhidurantt: 辛普森根本看不懂 01/09 12:33
推 loc0214: 價值觀不ㄧ樣根本討論不出結果來,兩邊都覺得自己沒錯R 01/09 12:34
推 hjwing280: 以前很喜歡看原音的辛普森和蓋酷家庭,現在完全看不下 01/09 12:34
→ hjwing280: 去 01/09 12:34
→ hjwing280: 烏龍派出所倒是在地化的恰到好處,不會因為在地化讓原 01/09 12:36
→ hjwing280: 本想表達的東西消失 01/09 12:36
→ kopune: 辛普森和南方公園的本土化是經典 但其他作品本土化也未必 01/09 12:36
推 kopune: 適合阿 01/09 12:37
→ kopune: 要不然大家提一下 那些作品適合做辛普森那種的本土化翻譯 01/09 12:38
→ InnGee: 辛普森的翻譯哪裡經典 根本毀了這部作品 01/09 12:43
推 kopune: 補字 有人認為 01/09 12:44
推 enjoytbook: 烏龍派出所只是增加鄉音而已不算梗啊 01/09 12:50
推 hitsukix: 幸普森這風格能繼續下去就是有人接受了啊 01/09 13:00
→ eva05s: 辛普森不少人抱怨沒錯,但實際就是主要客群吃這套啊,不然 01/09 13:01
→ eva05s: 哪可能活這麼久 01/09 13:01
→ D600dust: 辛普森 你能接受 ok, 但你已經不是在看辛普森了 01/09 13:01
→ D600dust: 說難聽點就是另一個GI JOE 01/09 13:02
推 roncarrot: 辛普森原版是有多經典,呆丸人有一萬人看嗎 01/09 13:05
→ redDest: 辛普森前十季裡提到當時的知名人物現在又有多少人熟悉 01/09 13:09
推 Valter: 改天電影台有播辛普森劇場版的時候可以去看看 那部是照原 01/09 13:10
→ Valter: 版翻譯的 看哪邊比較有趣 01/09 13:10
推 enjoytbook: 照這樣說同人和抄襲也可以說我們比較有趣,沒罪啊… 01/09 14:10
→ enjoytbook: 當然版權所有人同意惡搞我們也沒資格說話啦,嘻嘻 01/09 14:10
→ gox1117: 辛普森蝦雞巴翻根本爛zzz 01/09 15:29
推 ntc039400: 辛普森OK啊,挺有趣的。 01/09 17:30
→ D600dust: 有趣就可以喔 那就加一堆旁白自嗨啊 01/09 17:41
推 ntc039400: 當然是普羅大眾覺得有趣就行,難道你的意見很重要? 01/10 08:25