→ raycyrus: 連G I joe 都不如 辛普森有辦法紅十年嗎 01/09 14:07
推 wl2340167: 辛普森就美國那邊是一個漢堡 台灣這部是兩塊麵包+牛肉 01/09 14:09
→ wl2340167: +起司+生菜+蕃茄擺盤給你看 你愛哪種 不好說 01/09 14:09
→ qqq3892005: 二創 01/09 14:09
推 jeff235711: 肥貓鬥小強表示 01/09 14:10
→ wl2340167: 不過我個人是覺得他已經改到美國一個漢堡 台灣拿出來 01/09 14:10
→ wl2340167: 的竟然是拆開的米漢堡(??? 01/09 14:10
→ bluelamb: 這不算翻譯 01/09 14:10
→ MrGamplin: 確實不是翻譯。它完全是拿原本的畫面自己重編劇情 01/09 14:11
→ qqq3892005: 我覺得他們講完一個段子之後就失憶講起另一件事 01/09 14:12
→ enjoytbook: 諷刺如果譯者先理解然後再套他認為類似的台灣事件這 01/09 14:16
→ enjoytbook: 樣到底算不算原意 01/09 14:16
→ qqq3892005: 要看這個諷刺有沒有跟其他劇情呼應吧 01/09 14:20
→ qqq3892005: 如果就出現那一次 沒伏筆的話 相對就能接受在地化 01/09 14:20
→ qqq3892005: 如果有後續伏筆 可是對應的事件剛好也能對應起來 也O 01/09 14:20
推 OldYuanshen: 肥貓鬥小強的改編就不是翻譯的部分齁 01/09 14:26
推 hjwing280: 二創 01/09 14:34
→ zeolas: 那不叫翻譯 01/09 16:23
→ bluejark: 根本是MEMES合集吧 01/09 18:41