作者s2637726 (StarLight)
看板C_Chat
標題[閒聊] 少女歌劇,舞台プレパレイション歌詞翻譯
時間Wed Jan 9 21:05:08 2019
這是少女歌劇五單「約束タワー」的C/W曲「舞台プレパレイション」
上一篇已經翻了第一首「約束タワー」的歌詞
#1SDTdmgl (C_Chat)
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547033072.A.AAF.html
這首歌,有些歌詞我真的完全不知道在唱什麼,真D非常抱歉
全員:Say Show ドゥワドゥワ
度哇度哇
(hey)
全員:あっちこっち青春
到處都是青春
(Come on)
全員:Say Show ドゥワドゥワ
度哇度哇
(one two one two three)
華戀:準備はこれから 俳優育成科のプレパレイション
準備好了嗎?接下來是演員育成科的 Preparation
(oui yeah say happy hey)
奈奈:お祭り騒ぎは もう少し もう少しおあずけですよ
慶典再等一下,再等一下,再幫我們撐一下
(oh allright oops)
雙葉:配役どうなった オーマイガー
演員發生了什麼事 oh my god
花戀:嬉しい 悔しい
高興 悔恨
香子:立ち位置こうしよう ワイワイワイ
站位就這樣子吧,哇哇哇
全員:声を出して
發出聲音吧
小光:日にちが飛ぶように過ぎる さあ 走り抜けましょう オー!
日期就像飛的一樣快速地過了,來吧,我們走吧,喔!
全員:始まります 舞台プレパレイション
開始了,舞台 Preparation
真矢:私の最高を見せましょう
看看我最棒的一面吧
克洛:ready go! 主役 脇役みんなプレイヤー よろしくお願いします
ready go! 主角,配角,大家都是player,請多指教
全員:パポピプページェン 舞台プレパレイション
趴波批撲配件,舞台 Preparation
純那:色んなステージがありますが
有各種的階段(stage)
全員:心合わせ一つに 本番は一度きり
把心合而為一,正式上場只有一次
真昼:舞台の上では役名で呼ばなきゃ 振り返らないよ
在舞台上除非用角色名稱呼我,不然不會回頭的唷
(キラめき thank you)
全員:Say Show ドゥワドゥワ
度哇度哇
(hey)
全員:あっちこっち青春
到處都是青春
(come on)
全員:Say Show ドゥワドゥワ
度哇度哇
(one two one two three)
雙葉:そろそろ大詰め 舞台創造科のプレパレイション
差不多要結束了,舞台創造科的 Preparation
(oui yeah say happy hey)
香子:お祭り騒ぎは もう少し もう少しおあずけですよ
慶典再等一下,再等一下,再幫我們撐一下
華戀:大道具小道具 トントントン
大道具小道具 咚!咚!咚!
全員:ジタバタ ドタバタ
幾塔巴塔 斗塔巴塔
真昼:布地を広げて チョキチョキチョ
把布料給鋪開,秋起秋起秋
全員:急げ 走れ
快點 跑起來
真矢:舞台の裏で踊りましょう さあ 創りあげましょう オー!
在幕後跳起舞吧,來吧,一起創造吧,喔!
全員:始まります 舞台プレパレイション
開始了,舞台 Preparation
奈奈:彼女の最高を見せたい
想看看她最棒的一面
純那:ready go! キミも キミも 同じ創造科 よろしくお願いします
ready go! 你是,你也是,同樣都是創造科,請多指教
全員:カキクキューランプ 舞台プレパレイション
咖七苦秋浪普,舞台 Preparation
小光:機材の確認できました
設備的確認已經完成了
全員:心合わせ一つに 縁の下も舞台だ
把心合而為一,緣之下也是舞台
克洛:思う存分暴れてね 私たち 信じていいよ
盡情的胡鬧吧,可以相信我們唷
(キラめき thank you)
華戀:始まります 舞台プレパレイション できることはやりきった
開始了,舞台 Preparation,能做的事都做盡了
小光:だから あとは実力以上出し盡くし 観客を魅了しましょう
所以,接下來就發揮出實力以上的水準,讓觀眾著迷吧
(one two one two three)
全員:始まりました 舞台プレパレイション
開始了,舞台 Preparation
克洛:私の最高を見せましょう
看看我最棒的一面吧
香子:ready go! 主役 脇役みんなプレイヤー よろしくお願いします
ready go! 主角,配角,大家都是player,請多指教
全員:始まりました 舞台プレパレイション
開始了,舞台 Preparation
真矢:色んなステージがありますが
有各種的階段(stage)
全員:心合わせ一つに 本番は一度きり
把心合為而一,正式上場只有一次
??:A組 B組で
A班和B班
真昼:最高のひととき
最棒的時刻
(キラめき)
全員:創りあげましょう
一起創造吧
(thank you)
全員:引き込まれてく
拉進來吧
(for you)
小光:これぞ舞台だ
這就是舞台
華戀:これぞ舞台だ
這就是舞台
--
▄▅▄
︻ ▲ ▲ ︻ 元に戻ってよ
▇
▇ 神楽さんが来る前の華恋ちゃんに
◣ ◤ お寝坊してよ…遅刻してよ
▼╱ ▲ ◥◣ また…私に…
『』▲■◣ ◥ お世話焼かせてよ!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.104.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547039115.A.AAD.html
※ 編輯: s2637726 (61.228.104.217), 01/09/2019 21:09:11
推 redDest: 度哇度哇 01/09 21:07
→ redDest: 秋起秋起秋? 01/09 21:08
我實在是聽不出來那些歌詞有什麼意義QQ
推 madrac: 這首應該是六位伴舞也有唱, 更難辨識 01/09 21:09
推 Ttei: 浪普是lamp吧,燈 01/09 21:13
推 reachhard: 這是林家龍逆 01/09 21:15
※ 編輯: s2637726 (61.228.104.217), 01/09/2019 21:27:44
推 kinomon: 推 01/09 21:29
推 asdfg5435: 有少歌就推 01/09 21:38
推 KHDSN: 推推 感謝翻譯 01/09 22:08
推 iamriku: 很有趣的歌詞 推 01/10 01:24
推 DonkeyLiu: 推翻譯~ 01/10 09:15
推 jeeplong: 推 01/10 10:23
推 upvu0: say show 是聖翔? 01/11 09:39