精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
上一篇才說很忙沒空翻,循環個幾遍之後 工作什麼的見鬼去吧,有比我少歌重要嗎 華戀:あの日の自分に教えてあげたい 私が今立っている場所のこと    真想告訴那天的自己,我現在站在這個地方的事情 小光:未来を知っても 知らなくても きっとこの道を選んでたはずだけど    無論你知道未來,或是不知道未來,肯定都會選擇這條路 (知っても) (即使知道了) 蕉那:いつか思い出になる舞台を 最後まで駆け抜けて行こうね    總有一天會成為回憶的舞台,讓我們繼續奔跑直到最後 戀光:たった一つの場所    唯一的一個地方 華戀:頂上見上げて走る    看著頂端持續奔跑 真昼:二度と来ないときを 一緒に積み上げていこう 不會有再來第二次的時機了,所以一起堆積起來吧 (小光:君も一緒に積み上げていこう) 你也一起來堆積起來吧 花葉:ふと振り返れば あどけなさ 懐かしいよね    如果回頭看的話,這股天真很讓人懷念呢    (夢が叶うなても 進む) (即使夢想實現了也要前進) 真矢:一つ夢叶えて また私たち 次の場所を目指すよ    一個夢想達成了,我們還會以下一個夢想為目標    (克洛:また私たち 次の場所を目指す) 我們還會以下一個夢想為目標 全員:だから 約束タワーで待ってて    所以,在約束之塔等著吧 奈奈:過去があるから ねえ見える景色があるってこと 因為有了過往,才有能夠看到的景色 純那:私たち知っている 涙見えなかった    我們是知道的,即使看不見眼淚 (だけど) (但是) 真昼:今ならその扉こじ開けて 君の隣に行けるから 現在我可以打開那扇門,走到你的身旁 ??:ぬくもりに帰る場所があって 離れても響く絆がある    有一個溫暖的地方可以回去,即使分離了也會迴響著羈絆 花葉:たった一瞬でも    就算只有一瞬間 雙葉:忘れたりしたくなくて    我也不想忘記它 香子:同じ方をずっと 見ていてくれてありがとう    一直陪我看著同一個方向,真的非常感謝你 戀昼:迷子になっても 心の地図を広げて    即使迷路了,也會拓展心裡的地圖 克洛:真っ暗な夜道を 灯台のようにそっと照らしてくれた 漆黑的夜晚道路,被它像燈塔一樣,悄悄地點亮了 (真矢:灯台のように そっと照らしでもね) 像燈塔一樣,悄悄地點亮了 小光:いつも 約束タワーは待ってる    總是在約束之塔等著 華戀:笑顔で 涙で 滲んだ約束タワー    滲透著笑容與淚水的約束之塔 小光:嬉しくても 泣いても そこで待っていてくれたの    不管是開心還是哭泣,都在那邊等著 真矢:たった一つの場所    唯一的一個地方     純那:頂上見上げて走る    看著頂端持續奔跑 克洛:二度と来ないときを 一緒に積み上げていこう    不會有再來第二次的時機了,所以一起堆積起來吧    (香子:君が一緒に積み上げていこう)        和你一起堆積起來 雙葉:ふと振り返れば あどけなさ 懐かしいよね    如果回頭看的話,這股天真很讓人懷念呢    (奈奈:夢が叶うなても 進む)        即使夢想實現了也要前進 華戀:一つ夢叶えて また私たち 次の場所を目指すよ    一個夢想達成了,我們還會以下一個夢想為目標    (真昼:また私たち)   我們依然會 (小光:次の場所を目指す) 以下個夢想為目標 全員:だから 約束タワーで待ってて    所以在約束之塔等著吧 ??我是真的聽不出是誰,十分抱歉 還有一些沒打出來的和聲,八成是沒聽懂,也非常抱歉 另一首 舞台プレパレイション 可能等一下翻,或是明天 -- ▄▅▄ ▅▆▅ 私ならば目指せる 30m▲ 変わりたくないこのまま 次のステージへ __ 次には私まだ進めない ▲◣ 時間よ止まれ 大人にならないで ∕▲ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.104.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547033072.A.AAF.html
melvin8052: 推翻譯 中村神仙作詞 01/09 19:26
seer2525: 推 01/09 19:26
※ 編輯: s2637726 (61.228.104.217), 01/09/2019 19:27:44
tyliao: 推推 12點一上架就買了 01/09 19:27
Otter3: 推推推 01/09 19:30
openJY: 推! 01/09 19:35
sunrise2003: 先推為敬 01/09 19:43
ShibaTatsuya: 推 01/09 19:45
fred61818: 幹要買生寫特典版cd買成有抽卷的快氣死 01/09 19:50
cattie0709: 推 01/09 20:07
asfj: 推 01/09 20:21
kaiyo25: 推 感謝翻譯! 01/09 20:34
kinomon: 推 01/09 20:56
※ 編輯: s2637726 (61.228.104.217), 01/09/2019 21:25:57
KHDSN: 推推 01/09 21:32
asdfg5435: 有少歌就推 01/09 21:41
DonkeyLiu: 推推! 01/09 23:04
Stan6003: ??我聽是戀晝 01/10 00:19
jenny1219: ??歌詞本是寫光戀 我聽也覺得是 01/10 12:23
insanee: 光戀+1 01/10 13:01
Ambition0114: 有少歌有藥吃 01/10 14:24