推 Banrin: 就西洽老人不適應新一代名詞阿 01/12 15:36
→ Ttei: 動漫不是ACG的意思嗎 01/12 15:37
推 kurenaiz: 也有一票人在爭佐賀要翻殭屍還是喪屍 台灣就沒人用喪屍 01/12 15:39
推 AkiMinoriko: 「這部漫畫明年要改編成動漫了」 01/12 15:39
→ AkiMinoriko: 不喜歡這名詞被這樣用只是因為聽到上面這種句子會頭 01/12 15:40
→ AkiMinoriko: 痛... 01/12 15:40
→ imz0723: 語言就是個積非成是的東西 習慣是最大的武器 01/12 15:40
推 e446582284: 這種讀音會戰的本來就只有圈內人啊 01/12 15:47
推 DaringDo: 還有 垃圾 很多人開始被影響唸 拉基 01/12 15:47
→ widec: 馬子以前的意思是馬桶 01/12 15:49
噓 blooder41: 如果要講動畫是anime直接翻過來也很奇怪 因為日文的動 01/12 15:49
→ blooder41: 畫跟我們的動畫意思又不一樣 01/12 15:49
推 bear701107: 日文的勉強也跟我們的勉強意思不一樣啊 01/12 15:50
→ widec: 簡單,西方的叫卡通,日本的叫動畫 01/12 15:50
→ widec: 就不會有人7pupu 01/12 15:50
推 blooder41: 應該新創一個詞叫阿尼美 01/12 15:51
→ blooder41: 配合卡通 01/12 15:51
※ 編輯: Birthday5566 (1.175.114.158), 01/12/2019 15:52:24
推 r901700216: 這樣講是現實 ..但一定會有人要嘲諷 01/12 15:51
→ r901700216: 一個詞有兩種解釋也沒什麼 一句話都能有四個解釋了(X 01/12 15:53
推 twn65w65: 我只看動機,上一篇就講很好,憑啥這樣貶低人 01/12 16:02
推 penchiman: 美冴也會唸牙 如果中配改唸護就不習慣了XDDD 01/12 16:02
→ kurenaiz: 常見的還有丼飯 動是日文 井是中文 台灣還是叫什麼"動" 01/12 16:04
推 melzard: 丼 音同膽 01/12 16:27
推 seiya2000: 堀(哭)江由衣 01/12 16:28
推 chister: 拉基才是正確讀音 勒色是長年誤讀積非成是 01/12 18:05
推 w40w40w40w40: 不過動漫不太可能演變為你舉例的約定俗成 因為相關 01/12 18:08
→ w40w40w40w40: 產業還是使用正確的專有名詞 01/12 18:08
→ fragmentwing: 不太對 動畫也算約定俗成的 所以勝負真的沒有定論 01/12 18:30
→ vericool: 回 chister, 拉基才是誤讀吧。對岸的用語積非成是的可多 01/12 20:03
→ vericool: 了。 01/12 20:03
推 sdflskj: 語言的確就是約定俗成的東西 01/12 20:53
→ Vulpix: 說到這個,我真的很懷疑熵是哪個人說讀「低」的,編字典的 01/12 22:05
→ Vulpix: 人應該是 1.參考大家的讀法 2.參考造字原則(形聲) 01/12 22:06
→ Vulpix: 物理界都唸「商」,造字也是因為那是個商所以聲符放商,那 01/12 22:07
→ Vulpix: 形聲是怎麼變成「低」的…… 01/12 22:07
→ Vulpix: 從這個例子大概能知道語言不只是約定俗成那麼簡單。 01/12 22:08