→ WTFCN: 樓下可以幫忙解釋嗎 我看不懂 01/15 22:23
推 siscon: 原來是這樣喔XD 01/15 22:24
→ HAHAcomet: 打勾打圈弄反了會被殺掉唷 01/15 22:26
留日台灣生:欸欸,媽媽你看我全對ㄛ
全部都打V
日本媽媽:欸欸,我看你4....
推 bwa90: 第一次知道 01/15 22:27
以前的哆啦a夢有些考券的畫面,就是都打V,但是大雄0分就4這樣
推 r901700216: 就...兩個都是 所以兩個都圈起來 體悟了這點之後稍微 01/15 22:27
→ r901700216: 成長了 01/15 22:27
推 qqq3892005: 所以這歌詞的意思就是小朋友才做選擇?? 01/15 22:28
→ RbJ: 簡單來說,歌詞有兩個疑問句,第一句是問摩肩擦踵的城市中 01/15 22:28
我猜是小朋友在城市裡的同學都住在相鄰學區,沒事就可以
「大雄~~出來玩」
在草原上
「下次你要敢這樣我就揍你喔」
-
而成人肥宅,不管在城市還是草原,都只有自己一人
想被霸菱都沒辦法嗚嗚嗚嗚嗚
→ RbJ: 獨自一人,跟在風兒喧囂一望無際的草原獨自一人 01/15 22:29
→ RbJ: 哪一個會讓人比較想哭,小朋友不會懂為什麼摩肩擦踵,這麼多 01/15 22:29
→ RbJ: 人的城市中,為什麼會覺得寂寞想哭,會選草原那句 01/15 22:30
→ RbJ: 但是長大之後也會知道,城市裡雖然人很多,但沒有來往,也是 01/15 22:30
推葛
推 WTFCN: 原來是我全都要 懂了 01/15 22:30
→ RbJ: 一種寂寞,那是長大之後才會了解的心境 01/15 22:31
→ r901700216: 結論 不管你在哪裡都是forever alone 好了 可以哭了 01/15 22:31
嗚嗚嗚嗚嗚
→ RbJ: 所以會把兩句都打勾,都很寂寞 01/15 22:31
推 akira00150: 我不管在哪都獨自一人 也不會想哭...啊... 01/15 22:34
QQ
→ ingramchen: 翻譯成 '兩樣都圈選' 比較達意 01/15 22:35
我就是沒有很想翻譯成兩個都圈選 不過好像這樣比較好懂沒錯
推 crazypitch: 其實挖系小傑 伊系雷歐力 利乾伍尷尬修翔? 01/15 22:50
哩底咧歡蝦?
我丟嘎哩供母朳雷歐力機咧郎喇!
到堆像洗雷歐力喇?
推 jkl029: 我是原PO 謝謝大大解惑 請受小的一拜XD 01/15 22:53
謝謝你嗚嗚嗚嗚嗚
推 sokayha: 所以就是 小孩子才做選擇 我全都要 的意思 01/15 23:26
我寂寞寂寞就好嗚嗚嗚嗚嗚
推 RbJ: 搞笑一點的講法是沒錯啦......但還是有點不同XD 01/15 23:27
推 jimmyada: 神曲啊 01/15 23:50
其實我對這首沒有那麼多的印象,以前是不是中文字幕啊
也可能是那時候我還聽不懂
推 BaGaJones: 這首歌第三句字幕被嚴重翻錯啊 以前電視上看到的版本是 01/16 01:19
→ BaGaJones: 哪裡是想讓人哭泣的場所 01/16 01:19
→ BaGaJones: 頭上兩個圈圈應該也是翻錯 難怪以前看到一頭霧水 01/16 01:19
我不太記得以前是怎樣了,是不是一樣底下有日文
※ 編輯: tw15 (111.184.185.15), 01/16/2019 03:56:09
推 feedback: 終於看懂了XD原來是這個意思 01/16 10:07
推 w40w40w40w40: 意思就是小朋友才做選擇 我全都要 01/16 14:57