精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
上班11點放飯看牆上電視 ,剛看到迪士尼名片-小姐與流氓,男-阿宏 ?女-玉玲 ……台譯 我真的很搖頭=.=“ 小魯小時只看過英文版 ,整個無言 !還是去對街星巴克裝潮好了 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.11.8 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547870731.A.B62.html
Lance0722: k 01/19 12:06
CavendishJr: 我記得迪士尼不會翻得那麼台式,倒是夢工廠的作品就 01/19 12:08
CavendishJr: 很..... 01/19 12:08
CLawrence: 阿宏XDD 請問英文原名是? 01/19 12:20
BaGaJones: 台灣早期的翻譯才會有這種問題 會強制在地化 01/19 12:21
Ttei: 演狗吃肉丸麵放閃的對吧,記得以前就這片名了 01/19 12:42
w40w40w40w40: 這部不就老片? 01/19 12:46
Vulpix: Tramp啊。但我忘記義大利料理店叫他什麼了。 01/19 12:50
Vulpix: 店裡叫他Butch。 01/19 12:58
Vulpix: 現在看,看狗虐狗…… 01/19 12:59