精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
大概去年看到的漫畫 主角是某個傭兵(或棋士團)的團長 原本傭兵團是戰爭中的英雄 每個團員都能變成獸戰鬥 但是戰爭結束後傭兵團解散 失業的團員開始為非作歹 團長只好一一尋找自己的同伴並殺掉他們阻止他,但是其實他只是想去看海... 有大大知道這是哪部嗎? 更新:是〈致曾為神之眾獸〉 感謝各位 -- 理想主義者和玩世不恭的人都覺得對方很可憐, 可實際他們都很幸運 _球狀閃電 https://www.facebook.com/poetandpoet/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.167.12 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547925951.A.749.html ※ 編輯: universewalk (180.217.167.12), 01/20/2019 03:27:39
minuteC: 致曾為神之眾獸01/20 03:29
shawn929: 致曾為神之眾獸01/20 03:29
brett47125: 曾為神之眾獸01/20 03:29
universewalk: 感謝01/20 03:30
※ 編輯: universewalk (180.217.167.12), 01/20/2019 03:31:31
jileen: 鯁Kて神だった獣たちへ?台灣的譯名是《獵獸神兵》,去 01/20 03:35
jileen: 年五月出第三本 01/20 03:35
jileen: かつて神だった獣たちへ 01/20 03:36
obeytherules: 黑.. 01/20 03:45
jileen: 突然覺得很感慨,連著三個都是回答漢化組的譯名,而不是官 01/20 03:49
jileen: 方的。難怪台灣租書店和實體書店死成這樣... 01/20 03:49
Delta3015: 有時候官方譯名太爛了,像是古見… 01/20 04:45
john701966: 我也覺得蠻感慨的 人家漢化組直譯又有美感 台灣偏偏要 01/20 04:57
john701966: 弄個神兵 不說我以為是幾十年前的電影 01/20 04:57
ClawRage: 哪來的美 01/20 05:24
vein828: 這時候不是應該說官方譯名那麼難聽難怪沒人要買嗎 01/20 07:31
carllace: 漢化組的譯名比較會吸引我去看 01/20 07:33
stupider45: 這部蠻久更一次的 01/20 09:42