精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
一到二話有大大翻譯+嵌字了#1Rr8RAOB 這是第三話 https://twitter.com/54110yu/status/1025366587782524928 https://pbs.twimg.com/media/DjrValiUcAAqe66.jpg
學長 至少吃飯的時候休息一下不是比較好嗎? 如果不在社團活動之前做完的話 到時候會忙得不可開交喔 到時候我可能會變瘦呢 明明是想要長肌肉的呢 說笑的~ https://pbs.twimg.com/media/DjrVamFUwAAmgvF.jpg
因為是真的沒辦法,所以我才餵你的喔... 傲嬌醬的"啊~"不會太奢侈嗎 明天該不會死吧 我的也吃下去 https://pbs.twimg.com/media/DjrVamkUcAAt7fb.jpg
冷酷醬的"啊~"是絕對不被允許的 死亡確定!! 這樣的話也有這招呢 貓的手...(*註解) 地獄來的土產 真是...抱歉 https://pbs.twimg.com/media/DjrVanNUcAA3xk7.jpg
...喵 死的覺悟已經做好了 演貓也是可以的嗎 害羞的地方並不是演技... 說什喵... - *註解:日本俗語忙得不可開交直譯是連貓的手都想借(姑且說明一下) 學妹好可愛 之後慢慢翻譯吧 (第一張真的是有點看不懂意思,還請各位指教) --
dripcoffee: 不好意思,樓下,這些機會不是屬於你的
siscon: 不好意思,樓下,這些機會不是屬於你的
backzerg: 不好意思,樓下,這些機會不是屬於你的
zxcv070801: 不好意思,樓下,這些機會不是屬於你的
RoChing: 不好意思,機會,這些樓上不是屬於你的
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.124.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547884314.A.AC5.html ※ 編輯: cht011056 (218.164.124.220), 01/19/2019 15:53:35
sustainer123: 可愛 01/19 17:14
w40w40w40w40: 可愛 01/19 19:21
simakaze: 可愛 不過應該是"太害羞了不是演技的時侯" (翻不順... 01/20 00:03