推 e49523: BGM沒變就行了 01/27 13:29
推 jeff235711: 唯一支持景塘納茲 01/27 13:31
噓 KK10305: 還是難聽 01/27 13:33
推 OldYuanshen: 樓上聽過嗎? 01/27 13:35
推 tom11725: 我記得之前都是台視先撥,會換配音大概是這邊有差 01/27 13:38
推 HAHAcomet: 自從中二病陣容大改後 我就看開了-_- 01/27 13:46
→ gasgoose: 好奇的是...翻譯名詞變了是被允許的嗎......不顧觀眾感 01/27 14:01
推 ClawRage: 這最終章大概是animax自己另外配國語 不像之前的是代理 01/27 14:15
→ ClawRage: 商負責 01/27 14:15
→ ClawRage: 從我的英雄學院可以看出來 國語卡通不是代理商自己有弄 01/27 14:16
→ ClawRage: 就是電視台自己想辦法 01/27 14:16
推 Histia: 這次換別間錄音室,然後業主那邊可能也沒指定要以前的配音 01/27 16:57
→ Histia: 員們(說不定他們連以前的配音員是哪幾位都沒有記) 01/27 16:57
→ key0077: 感覺到ZERO都還有延續原本的配音員說 01/27 23:31