推 chister: 感恩巴哈! 01/28 20:02
推 mark82824: 好 可以來看第三次了 01/28 20:02
推 s033507799: 有修有推 01/28 20:03
推 kagura2270: 難怪剛剛看ED,字幕對不上 01/28 20:04
推 iamoldtwo: 怒刷一波 01/28 20:07
推 rxsmalllove: 讚嘆巴哈 01/28 20:08
推 ga2006221985: 等等重看第三集 01/28 20:09
推 fatedate: 好 在看一次 01/28 20:29
推 Diver123: 翻譯有修正了嗎?絕交翻成結交那個... 01/28 20:35
→ Diver123: 剛剛重看了一次還是結交...木棉花怎麼不順便改一下 01/28 20:49
推 kinomon: 木棉花太神拉 01/28 21:08
→ kinomon: 錯的翻譯可以去回報 01/28 21:08
推 capriphoenix: 偉哉巴哈、讚嘆巴哈!! 01/28 21:12
推 narihira2000: 補充一下 目前台灣只有巴哈修好 yahoo tv,line tv, 01/28 21:31
→ narihira2000: 愛奇藝都還是未修好的單聲道 只能說巴哈太用心啦! 01/28 21:31
推 mc3308321: 有修有推 01/28 21:57
→ rul284dl: 有修正有推 01/28 22:01
→ john5568: 絕交變結交那個我在第二集還沒上前就去FB回報過了... 01/28 22:02
推 paul012011: 第二集也有誤譯就是 把庭師翻成家庭教師了...... 01/28 22:54
推 Oisiossos: 是不是用手機、平板打字造成選自錯誤啊XD 01/28 23:46
推 kids23: 樓上也選字錯誤 01/29 00:10
推 AlemH: 難怪重看第一集好像魔性增加了許多XDD 01/29 02:31